“土沃桑麻长”的意思及全诗出处和翻译赏析

土沃桑麻长”出自宋代萧元之的《送郡守张宗丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ wò sāng má zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“土沃桑麻长”全诗

《送郡守张宗丞》
淮汉秋风起,边声不可听。
九重选良牧,内地著郎星。
土沃桑麻长,城荒草树青。
民居多近水,一一是江亭。

分类:

《送郡守张宗丞》萧元之 翻译、赏析和诗意

《送郡守张宗丞》是一首宋代的诗词,作者是萧元之。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮汉秋风起,
边声不可听。
九重选良牧,
内地著郎星。

土沃桑麻长,
城荒草树青。
民居多近水,
一一是江亭。

中文译文:
淮汉秋风起,
边境的战鼓声无法听闻。
九重天选派了一位优秀的牧守,
他被赋予了内地的荣耀。

土地肥沃,桑麻茂盛,
城市虽然荒凉,但是草木依然青翠。
人们的居所多在水边,
一个个如同江亭。

诗意和赏析:
这首诗以送别郡守张宗丞为主题,描绘了一幅秋天的景象和人们的生活环境。诗人通过描绘淮汉地区秋风起伏的景象,暗示着战乱的边境,边界上的战鼓声不可听闻,似乎是在表达对边境地区动荡和战乱的忧虑。

接着,诗人提到九重天选派了一位优秀的牧守,他被任命到内地,象征着朝廷对内地的重视和关怀。这位牧守被称作"郎星",是指他在朝廷中的地位显赫。

诗中描绘了土地肥沃,桑麻茂盛的景象,表现了内地的富饶和繁荣。虽然城市荒凉,但是草木依然青翠,显示了大自然的力量和生机。

最后,诗人描述了人们的居所多在水边,如同江亭一般。这里的"江亭"指的是建在江边的亭子,象征着人们对水的依赖和向往。这也反映了宋代水乡文化的特点,人们在水边建造居所,与自然和谐相处。

整首诗以简洁的文字描绘了边境与内地的对比,带有一种忧国忧民的情怀。通过对自然景观和人居环境的描绘,表达了对国家安定和人民幸福的期盼,同时也抒发了对边境动荡的担忧。这首诗词运用了简练而富有意境的语言,展现了宋代士人对社会现实的关注和思考,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土沃桑麻长”全诗拼音读音对照参考

sòng jùn shǒu zhāng zōng chéng
送郡守张宗丞

huái hàn qiū fēng qǐ, biān shēng bù kě tīng.
淮汉秋风起,边声不可听。
jiǔ zhòng xuǎn liáng mù, nèi dì zhe láng xīng.
九重选良牧,内地著郎星。
tǔ wò sāng má zhǎng, chéng huāng cǎo shù qīng.
土沃桑麻长,城荒草树青。
mín jū duō jìn shuǐ, yī yī shì jiāng tíng.
民居多近水,一一是江亭。

“土沃桑麻长”平仄韵脚

拼音:tǔ wò sāng má zhǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土沃桑麻长”的相关诗句

“土沃桑麻长”的关联诗句

网友评论


* “土沃桑麻长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土沃桑麻长”出自萧元之的 《送郡守张宗丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。