“南山游遍分归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

南山游遍分归路”出自宋代王洧的《湖山十景·雷峰夕照》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán shān yóu biàn fēn guī lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“南山游遍分归路”全诗

《湖山十景·雷峰夕照》
塔影初收日色昏,隔墙人语近甘园。
南山游遍分归路,半入钱唐半暗门。

分类:

《湖山十景·雷峰夕照》王洧 翻译、赏析和诗意

《湖山十景·雷峰夕照》是一首宋代的诗词,作者是王洧。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
塔影初收日色昏,
隔墙人语近甘园。
南山游遍分归路,
半入钱唐半暗门。

诗意:
这首诗描述了雷峰塔在夕阳下的景象。诗人观察到太阳渐渐落山,塔的影子开始收敛,日暮时分。在园墙的另一边,人们的声音近在咫尺,就像是在附近的甘园里交谈。诗人游览了南山的每一个角落,现在他分别要回去的路,有的要进入钱唐(指一处地名),有的要穿过一扇暗暗的门。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了景色和情感,通过描绘雷峰塔夕阳下的景象,展示了自然与人文的交融。诗中塔影初收,太阳渐渐落山,给人一种黄昏将至的感觉,暗示着时光的流逝和生命的短暂。隔墙人语近甘园,表达了诗人身处园墙之外,但与内部的人们隔着一道墙壁,暗示了人与人之间的距离和隔阂。南山游遍分归路,揭示了诗人游历南山的经历,表达了对自然风光的探索和追求。半入钱唐半暗门,描述了诗人分别要回去的路程,其中一部分要进入钱唐,另一部分则要通过一扇暗暗的门,暗示了未知和未来的可能性。

整首诗以简洁而凝练的语言勾勒出了景色的美感和情感的内涵,通过对自然景物的描写,表达了人与自然、人与人之间的关系,以及人生的短暂和未知的命运。这首诗词展示了王洧深厚的写景功底和对人情世故的体察,同时也给读者留下了想象和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南山游遍分归路”全诗拼音读音对照参考

hú shān shí jǐng léi fēng xī zhào
湖山十景·雷峰夕照

tǎ yǐng chū shōu rì sè hūn, gé qiáng rén yǔ jìn gān yuán.
塔影初收日色昏,隔墙人语近甘园。
nán shān yóu biàn fēn guī lù, bàn rù qián táng bàn àn mén.
南山游遍分归路,半入钱唐半暗门。

“南山游遍分归路”平仄韵脚

拼音:nán shān yóu biàn fēn guī lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南山游遍分归路”的相关诗句

“南山游遍分归路”的关联诗句

网友评论


* “南山游遍分归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南山游遍分归路”出自王洧的 《湖山十景·雷峰夕照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。