“惆怅人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅人间”全诗
算耐久祗是,陇头芳信。
惆怅人间,几千年□,留得陆郎馀韵。
朔云解识花意,遮断疏狂蝶粉。
岁寒了,狂风传香远,月移影近。
清润。
无点涴,不曰坚乎,如玉真难尽。
除宋广平,与林和靖,肉眼有谁能认。
仙丰道骨如许,相对霜髯雪鬓。
长健也,好年年管领,春光随分。
分类: 喜迁莺
作者简介(黄公绍)
黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。
《喜迁莺》黄公绍 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺·世情冰尽》是宋代黄公绍创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜迁莺·世情冰尽
世情冰尽。算耐久祗是,陇头芳信。
世间的情感已经冷却殆尽。能够持久的只有陇头上的芳草。
惆怅人间,几千年□,留得陆郎馀韵。
我懊恼于人间的事情,几千年来都留下了陆郎(指作者)的余韵。
朔云解识花意,遮断疏狂蝶粉。
朔云(指北方的寒云)了解花的含意,遮住了疏狂蝶的粉色翅膀。
岁寒了,狂风传香远,月移影近。清润。
岁寒已至,狂风传送花香远去,月亮的影子靠近。明净清润。
无点涴,不曰坚乎,如玉真难尽。
没有一点瑕疵,不说它坚硬,就像玉石一样真实而难以尽量。
除宋广平,与林和靖,肉眼有谁能认。
除了宋广平和林和靖,有谁能以肉眼识别出它们(指作者的诗篇)。
仙丰道骨如许,相对霜髯雪鬓。
像这样仙风道骨,与霜髯雪鬓的人相对而坐。
长健也,好年年管领,春光随分。
长寿而健康,每年都好好地管领,春光随你的份额。
诗意解析:
这首诗词描绘了世情冷漠,但作者的诗篇却能够流传下来并被少数人所理解和珍视。作者以自然景物比喻了世间的变幻和冷漠,表达了对人间情感的惆怅和对诗篇传世的希望。诗中还表达了作者自身的仙风道骨和对长寿健康的向往。
赏析:
这首诗词以简练的语言和意象丰富的描写展现了作者的情感和思考。通过自然景物的比喻,作者抒发了对人间冷漠和诗篇传世的感慨。诗词中的意象生动,用字精练,给人以清新、悠然的感觉。整首诗以冰尽、花意、月影等形象描绘了岁月的变迁和情感的凋零,同时展示了作者自身的仙风道骨和对美好生活的向往。这首诗词富有哲理性思考,读来引人深思。
“惆怅人间”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
shì qíng bīng jǐn.
世情冰尽。
suàn nài jiǔ zhī shì, lǒng tóu fāng xìn.
算耐久祗是,陇头芳信。
chóu chàng rén jiān, jǐ qiān nián, liú dé lù láng yú yùn.
惆怅人间,几千年□,留得陆郎馀韵。
shuò yún jiě shí huā yì, zhē duàn shū kuáng dié fěn.
朔云解识花意,遮断疏狂蝶粉。
suì hán le, kuáng fēng chuán xiāng yuǎn, yuè yí yǐng jìn.
岁寒了,狂风传香远,月移影近。
qīng rùn.
清润。
wú diǎn wò, bù yuē jiān hū, rú yù zhēn nán jǐn.
无点涴,不曰坚乎,如玉真难尽。
chú sòng guǎng píng, yǔ lín hé jìng, ròu yǎn yǒu shuí néng rèn.
除宋广平,与林和靖,肉眼有谁能认。
xiān fēng dào gǔ rú xǔ, xiāng duì shuāng rán xuě bìn.
仙丰道骨如许,相对霜髯雪鬓。
zhǎng jiàn yě, hǎo nián nián guǎn lǐng, chūn guāng suí fēn.
长健也,好年年管领,春光随分。
“惆怅人间”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。