“一声横笛碧天暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一声横笛碧天暮”全诗
苍藤碧藓树容晚,凉月好风山意秋。
莎径荒寒闻鹤唳,竹丛摇落见渔舟。
一声横笛碧天暮,诗在沧波芦荻洲。
分类:
《题李竹隐山斋》陈纪 翻译、赏析和诗意
《题李竹隐山斋》是一首宋代诗词,作者是陈纪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
法界人寰共一邱,
欲穷远目更登楼。
苍藤碧藓树容晚,
凉月好风山意秋。
莎径荒寒闻鹤唳,
竹丛摇落见渔舟。
一声横笛碧天暮,
诗在沧波芦荻洲。
诗意:
这首诗描绘了一幅山居景象,以及诗人对自然景色的感受和思考。诗人在山居中感叹人与自然的共通性,表达了他对远方的向往和探索欲望。他观察到山间的景色,如苍藤、碧藓和晚霞,以及凉爽的月光和山间的秋意。在冷寂的小径上,他听到了孤鹤的叫声,看到了摇曳的竹丛和渔舟。最后,他吹响了一声横笛,如此一来,他的诗就在波涛汹涌的湖泊和芦苇丛中产生了。
赏析:
这首诗以山居为背景,通过对自然景色的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对自然之美的感悟。诗中运用了丰富的意象,如苍藤、碧藓、凉月和山意,以及莎径、竹丛和渔舟,这些形象生动地展现了山居的宁静和自然的美妙。诗人将自然景物与人类的情感融合在一起,以此表达人与自然的和谐共生。
诗的结构简洁明快,押韵工整。最后一句“诗在沧波芦荻洲”给人以意境的开放感,诗人将自己的创作与广阔的湖泊和芦苇丛相联系,表达了诗人在山居之中的超然和自由。整首诗情感平和,含蓄而深邃,给人以宁静和美好的感受。
总的来说,这首诗描绘了山居的景色和诗人对自然之美的感悟,展示了作者对自然和诗歌的热爱,以及对人与自然和谐共生的思考。它以简洁明快的语言和生动的意象,带领读者进入一个宁静而美好的山居世界。
“一声横笛碧天暮”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ zhú yǐn shān zhāi
题李竹隐山斋
fǎ jiè rén huán gòng yī qiū, yù qióng yuǎn mù gèng dēng lóu.
法界人寰共一邱,欲穷远目更登楼。
cāng téng bì xiǎn shù róng wǎn, liáng yuè hǎo fēng shān yì qiū.
苍藤碧藓树容晚,凉月好风山意秋。
shā jìng huāng hán wén hè lì, zhú cóng yáo luò jiàn yú zhōu.
莎径荒寒闻鹤唳,竹丛摇落见渔舟。
yī shēng héng dí bì tiān mù, shī zài cāng bō lú dí zhōu.
一声横笛碧天暮,诗在沧波芦荻洲。
“一声横笛碧天暮”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。