“客篱倏见野棠开”的意思及全诗出处和翻译赏析

客篱倏见野棠开”出自宋代董嗣杲的《闭户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lí shū jiàn yě táng kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客篱倏见野棠开”全诗

《闭户》
客篱倏见野棠开,红紫无心委雨苔。
闭户自偿书债去,题桥谁作酒佣来。
晚知屋上青山改,老为江头白骨哀。
岛瘦郊寒诗是崇,断然难画入云台。

分类:

《闭户》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《闭户》是宋代诗人董嗣杲的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
客篱倏见野棠开,
红紫无心委雨苔。
闭户自偿书债去,
题桥谁作酒佣来。
晚知屋上青山改,
老为江头白骨哀。
岛瘦郊寒诗是崇,
断然难画入云台。

诗意:
这首诗描述了诗人董嗣杲闭门独处时的感慨与思索。诗人观察到客厅边的篱笆旁野生的野棠花开了,花的颜色红紫交织,却没有人在意,只有雨水滋润着苔藓。董嗣杲闭户自己清偿了债务,但不知道谁会来题写他的诗作。晚年才知道屋顶上的青山已经改变了,而他自己老去,却为江边的白骨而悲叹。他认为思考孤岛的寂寞和乡野的寒冷是崇高的诗意,但很难将这种情感表达得像画作一样出众。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了董嗣杲内心深处的思考和感慨。诗中的景物描写着野棠花的开放,红紫色彩的青山和江边的白骨,形成了对比鲜明的意象。闭户自偿债务的行为,体现了诗人的独立和自强不息的精神。题桥谁作酒佣来的问题,暗示着诗人希望能有人认可他的诗作,但也表达了他对于诗人身份的困惑与迷茫。诗人对于岛上的孤独和乡野的寒冷的思考,体现了他对于诗歌创作的追求和对崇高意境的追寻。最后两句"断然难画入云台",表达了诗人对于将这种情感表达出众的困难与无奈。

整首诗以细腻的笔触勾勒出诗人内心的情感和对于人生的思考,展现了董嗣杲独特的诗境和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客篱倏见野棠开”全诗拼音读音对照参考

bì hù
闭户

kè lí shū jiàn yě táng kāi, hóng zǐ wú xīn wěi yǔ tái.
客篱倏见野棠开,红紫无心委雨苔。
bì hù zì cháng shū zhài qù, tí qiáo shuí zuò jiǔ yōng lái.
闭户自偿书债去,题桥谁作酒佣来。
wǎn zhī wū shàng qīng shān gǎi, lǎo wèi jiāng tóu bái gǔ āi.
晚知屋上青山改,老为江头白骨哀。
dǎo shòu jiāo hán shī shì chóng, duàn rán nán huà rù yún tái.
岛瘦郊寒诗是崇,断然难画入云台。

“客篱倏见野棠开”平仄韵脚

拼音:kè lí shū jiàn yě táng kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客篱倏见野棠开”的相关诗句

“客篱倏见野棠开”的关联诗句

网友评论


* “客篱倏见野棠开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客篱倏见野棠开”出自董嗣杲的 《闭户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。