“行沙回望岸南头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行沙回望岸南头”出自宋代董嗣杲的《泊曹家沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xíng shā huí wàng àn nán tóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“行沙回望岸南头”全诗
《泊曹家沙》
行沙回望岸南头,叠叠层层雪积稠。
民社一同犹是寄,故应羁迹此生浮。
民社一同犹是寄,故应羁迹此生浮。
分类:
《泊曹家沙》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《泊曹家沙》是宋代诗人董嗣杲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泊曹家沙
行驶在沙漠之中,回望着南岸的景象,
连绵起伏的沙丘上积满了厚重的雪。
民众和社会团体仍然一同寄居在这里,
因为过去的经历使我注定要漂泊此生。
中文译文:
停泊在曹家沙之滩,
望着南岸而来回顾过去;
沙丘重叠层层积雪,
民众和社团同在此,
旧痕使我继续漂泊。
诗意解析:
《泊曹家沙》以沙漠为背景,表达了诗人的漂泊之情和对人际关系的思考。诗人行驶在沙漠之中,回望着南岸,沙丘上积满了厚重的雪,象征着岁月的积淀和沧桑。诗中提到民众和社会团体一同寄居在这里,意味着人们在这个世界上都是漂泊者,彼此相伴。最后两句表达了诗人对自己漂泊生活的认同,认为过去的经历注定了他要漂泊一生。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人内心的孤独和对生活的思考。诗人通过对沙漠景象的描绘,将自己的漂泊感和对人际关系的思考融入其中。雪积稠的沙丘和漂泊的人们形成了鲜明的对比,强调了人类的渺小和无常。整首诗通过简练的文字,表达了诗人对生活的独特感悟,给人以深思。
“行沙回望岸南头”全诗拼音读音对照参考
pō cáo jiā shā
泊曹家沙
xíng shā huí wàng àn nán tóu, dié dié céng céng xuě jī chóu.
行沙回望岸南头,叠叠层层雪积稠。
mín shè yī tóng yóu shì jì, gù yīng jī jī cǐ shēng fú.
民社一同犹是寄,故应羁迹此生浮。
“行沙回望岸南头”平仄韵脚
拼音:xíng shā huí wàng àn nán tóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行沙回望岸南头”的相关诗句
“行沙回望岸南头”的关联诗句
网友评论
* “行沙回望岸南头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行沙回望岸南头”出自董嗣杲的 《泊曹家沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。