“犹闻洗药香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹闻洗药香”全诗
至洁漱岸骨,余润蒸石髓。
山上真人居,鼎灶长不毁。
犹闻洗药香,渐作落花水。
临流且勿赏,清音濯幽耳。
分类:
作者简介(王易简)
王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。
《九锁山十咏》王易简 翻译、赏析和诗意
《九锁山十咏》是一首宋代的诗词,作者是王易简。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泠泠佩行空,湛湛镜无滓。
译文:佩玉发出清脆的声音,如同飘荡在空中;明亮的镜子没有一丝污垢。
诗意:这两句描述了佩玉和镜子的纯洁和美好。泠泠佩行空,表达了佩玉清脆的声音,给人以清新的感觉。湛湛镜无滓,形容了镜子的明亮透彻,没有任何瑕疵。整体上描绘了一种纯净无暇的美好景象。
至洁漱岸骨,余润蒸石髓。
译文:至洁的水润洗着岸边的骨骼,余温蒸腾着石头的髓质。
诗意:这两句描述了清澈的水流洗净了岸边的骨骼,岸边的石头散发出温暖的气息。通过水和岩石的描述,表现了自然界的纯洁和生机。这也可以理解为诗人对清新自然和生命力的赞美。
山上真人居,鼎灶长不毁。
译文:山上住着真人,鼎和灶永远不会被破坏。
诗意:这两句描绘了山上住着一位真人,他的鼎炉和灶台永远不会被破坏。这里的真人可能指的是修行者或者道家的仙人,他们居住在山中,象征着超越尘世的境界。鼎和灶象征着炼丹炉和炊事的火炉,通过不被毁灭的描述,表达了真人修行的高深和不朽的境界。
犹闻洗药香,渐作落花水。
译文:仍能闻到洗净的药香,渐渐变成落花的水。
诗意:这两句描述了药香的气味通过洗净流淌下来,逐渐变成了落花的水。这里药香可以理解为药物的精华,通过洗净的过程,转化成了其他形式的生命力。这种转化的过程暗示了一种生生不息的循环和变化。
临流且勿赏,清音濯幽耳。
译文:面对流水,暂时不要欣赏,清脆的声音洗净幽深的耳朵。
诗意:这两句表达了诗人面对流水时的心境。他建议暂时不要欣赏流水的美景,而是专注于听那清脆的声音,让它洗净内心深处的杂念和尘埃。这是一种修身养性的态度,通过聆听自然的声音来洗涤内心。
这首诗词以描绘自然景物为主线,通过描写清澈的水流、纯净的佩玉、明亮的镜子、山中的真人和洗净的药香,表达了清新和纯洁的美好。诗人通过自然景物的描写,寄托了对纯洁和高尚境界的向往,同时也传递出一种修身养性、追求内心洁净的精神。整首诗以清新、纯净、洗涤为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对美好事物的赞美和对人类内心纯洁的期望。
“犹闻洗药香”全诗拼音读音对照参考
jiǔ suǒ shān shí yǒng
九锁山十咏
líng líng pèi xíng kōng, zhàn zhàn jìng wú zǐ.
泠泠佩行空,湛湛镜无滓。
zhì jié shù àn gǔ, yú rùn zhēng shí suǐ.
至洁漱岸骨,余润蒸石髓。
shān shàng zhēn rén jū, dǐng zào zhǎng bù huǐ.
山上真人居,鼎灶长不毁。
yóu wén xǐ yào xiāng, jiàn zuò luò huā shuǐ.
犹闻洗药香,渐作落花水。
lín liú qiě wù shǎng, qīng yīn zhuó yōu ěr.
临流且勿赏,清音濯幽耳。
“犹闻洗药香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。