“壮志寥寥在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮志寥寥在”全诗
寒灯和梦照,暗雨挟愁来。
白雪词难和,青山首重回。
夜兰浑不寐,慨想陆机才。
分类:
作者简介(陈深)
陈深[公元一二五九年至一三二九年]字子微,平江人。约生于宋理宗开庆中,卒于元文宗天膳二年以后,年在七十一岁以上。宋亡年,才弱冠笃志古举,闭门着书,元天历间奎章阁臣,以能书荐潜匿不出。所居曰宁极斋,亦曰清泉,因以为号。深著有诗一卷,《四库总目》又有读易编,读诗编,读春秋编等书。
《次韵陆承之寒夜有怀》陈深 翻译、赏析和诗意
《次韵陆承之寒夜有怀》是宋代诗人陈深创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
壮志寥寥在,流年冉冉催。
寒灯和梦照,暗雨挟愁来。
白雪词难和,青山首重回。
夜兰浑不寐,慨想陆机才。
诗意解析:
这首诗表达了诗人在寒夜中的思绪和情感。诗人感慨壮志凌云,但现实的岁月却匆匆流逝。寒冷的灯光映照着他的梦境,而阴沉的雨水带来了忧愁。他感到自己的诗才仿佛无法与纯洁的雪花相媲美,而曾经曾经迷恋过的青山也逐渐远离了他。夜晚的兰花似乎也无法入眠,诗人思念陆机的才华和风采,引发了他的感慨之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人在寒夜中的忧思和怀念之情。通过描绘壮志寥寥、流年匆匆的对比,诗人抒发了自己对于时光流逝的感慨和对未来的期许。寒灯和梦境的映照以及阴雨的陪伴,为整首诗增添了一种凄凉的氛围,表达了诗人内心的孤独和忧愁。在诗的最后,诗人以夜兰的形象暗示了自己的不眠之夜,同时对陆机的才华和成就表示敬仰和思念。整首诗以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人内心的情感与思绪,给读者留下了一种深沉而动人的印象。
“壮志寥寥在”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lù chéng zhī hán yè yǒu huái
次韵陆承之寒夜有怀
zhuàng zhì liáo liáo zài, liú nián rǎn rǎn cuī.
壮志寥寥在,流年冉冉催。
hán dēng hé mèng zhào, àn yǔ xié chóu lái.
寒灯和梦照,暗雨挟愁来。
bái xuě cí nán hé, qīng shān shǒu chóng huí.
白雪词难和,青山首重回。
yè lán hún bù mèi, kǎi xiǎng lù jī cái.
夜兰浑不寐,慨想陆机才。
“壮志寥寥在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。