“前身定是磻溪吕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前身定是磻溪吕”全诗
见浔阳江上,风引仙舟淮浦。
到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦。
要尽活、江南一路。
昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度。
龟与鹤,亦掀舞。
前身定是磻溪吕。
笑当时、八十始卜,非熊非虎。
试数行年逢革卦,革命正逢汤武。
真千载、风云会遇。
拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋。
仍剪菊,荐秋露。
分类: 贺新郎
《贺新郎》梁明夫 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·万里朝天去》是宋代梁明夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里朝天去。
见浔阳江上,风引仙舟淮浦。
到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦。
要尽活、江南一路。
昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度。
龟与鹤,亦掀舞。
前身定是磻溪吕。
笑当时、八十始卜,非熊非虎。
试数行年逢革卦,革命正逢汤武。
真千载、风云会遇。
拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋。
仍剪菊,荐秋露。
诗意和赏析:
这首诗以贺新郎为题,表达了对新郎的祝福和赞美。整首诗以豪情奔放的语言描绘了新郎远行的壮丽景象和他将要面对的艰辛旅程。
首句“万里朝天去”表达了新郎远行的壮丽气势,意味着他将踏上漫漫征程。接下来的几句描绘了他在浔阳江上乘风引的仙舟,在淮浦一路前行的情景。诗中的玉阶代表着皇宫,方寸地表示距离目的地已不远,表达了新郎即将实现心愿的喜悦。
接下来的几句“历历苍生辛苦,要尽活、江南一路”表达了新郎对苍生辛苦的关切,也表明他将尽力为江南的人民谋取福祉。
诗的后半部分描绘了新郎归来的盛况。他归来时沾染了皇帝的恩宠,听到乡亲们的箫鼓欢迎,龟和鹤也一同欢舞。这里提到的磻溪吕是指吕洞宾,是道教中的一个仙人形象,与新郎一样都是仙人的前身。
接着诗中提到了八十岁才开始算卦,表示新郎在晚年才开始追求自己的理想和抱负。行年逢革卦,革命正逢汤武,表达了他在一个大变革的时代出生和成长,迎合了当时的历史背景。
最后几句表达了作者对新郎的赞美和祝福,希望他能与庐山的五老相聚,一同向道山献上蓬莱赋。菊花象征着秋天,剪菊荐秋露表达了对新郎长寿和幸福的祝福。整首诗词充满了豪情壮志,表达了祝福与赞美之情,并与历史背景相结合,展现出作者对时代的关注和理解。
“前身定是磻溪吕”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
wàn lǐ cháo tiān qù.
万里朝天去。
jiàn xún yáng jiāng shàng, fēng yǐn xiān zhōu huái pǔ.
见浔阳江上,风引仙舟淮浦。
dào de yù jiē fāng cùn dì, lì lì cāng shēng xīn kǔ.
到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦。
yào jǐn huó jiāng nán yí lù.
要尽活、江南一路。
zhòu xiù guī lái zhān yù wò, tīng bāng rén xiāo gǔ yíng chū dù.
昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度。
guī yǔ hè, yì xiān wǔ.
龟与鹤,亦掀舞。
qián shēn dìng shì pán xī lǚ.
前身定是磻溪吕。
xiào dāng shí bā shí shǐ bo, fēi xióng fēi hǔ.
笑当时、八十始卜,非熊非虎。
shì shù xíng nián féng gé guà, gé mìng zhèng féng tāng wǔ.
试数行年逢革卦,革命正逢汤武。
zhēn qiān zǎi fēng yún huì yù.
真千载、风云会遇。
nǐ xiàng lú shān zhāo wǔ lǎo, yì dào shān tóng xiàn péng lái fù.
拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋。
réng jiǎn jú, jiàn qiū lù.
仍剪菊,荐秋露。
“前身定是磻溪吕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。