“移家三泖白鸥前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移家三泖白鸥前”全诗
移家三泖白鸥前。
东邻旧日秦侯隐,西路新巢衔叟还。
当日钓游频入梦,何事婚嫁送归田。
会须共跨青溪鹤,点易寒窗伴老仙。
分类:
《次韵方虚谷迁居》邵桂子 翻译、赏析和诗意
《次韵方虚谷迁居》是宋代邵桂子创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家住千峰落照边,
我的家住在千峰之间,晚霞落在边际,
移家三泖白鸥前。
迁居三泖之畔,白鸥在前飞翔。
东邻旧日秦侯隐,
东边邻居是曾经的秦侯,隐居于此,
西路新巢衔叟还。
西边小径上,迁来的老人还带着家人。
当日钓游频入梦,
曾经的日子里,钓鱼嬉游常常出现在梦中,
何事婚嫁送归田。
如今呢,婚嫁之事已经过去,回到了家园。
会须共跨青溪鹤,
我们应该一起骑着青溪的鹤,
点易寒窗伴老仙。
在冬日的寒窗前相互陪伴,共同修道成仙。
这首诗描绘了诗人邵桂子的生活场景和情感表达。他的家位于千峰之间,晚霞的美景映照在那里。他搬迁到了三泖的附近,白鸥在他新家前飞翔。东边的邻居是曾经的秦侯,而西边的小径则通向诗人新的住所,他和家人一起搬迁过来。诗人回忆起过去的日子,钓鱼和游玩的场景常常在他的梦中出现。婚嫁的事情已经过去,他回到了家园。诗人呼吁一起骑鹤飞翔,共享仙境的美景,在寒冷的冬日里相互陪伴,一同修道成仙。
这首诗词通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人对家园的眷恋和对美好生活的向往。诗人以写实的手法,展现了家在山水之间的美好居所,以及邻里和睦的情景。通过回忆过去和展望未来,诗人表达了对平静和幸福生活的向往。整首诗词以宁静、淡泊为主题,表达了对自然、家庭和心灵追求的渴望,给人以宁静和舒适的感受。
“移家三泖白鸥前”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fāng xū gǔ qiān jū
次韵方虚谷迁居
jiā zhù qiān fēng luò zhào biān.
家住千峰落照边。
yí jiā sān mǎo bái ōu qián.
移家三泖白鸥前。
dōng lín jiù rì qín hóu yǐn, xī lù xīn cháo xián sǒu hái.
东邻旧日秦侯隐,西路新巢衔叟还。
dāng rì diào yóu pín rù mèng, hé shì hūn jià sòng guī tián.
当日钓游频入梦,何事婚嫁送归田。
huì xū gòng kuà qīng xī hè, diǎn yì hán chuāng bàn lǎo xiān.
会须共跨青溪鹤,点易寒窗伴老仙。
“移家三泖白鸥前”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。