“争如赴鸳闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如赴鸳闱”出自宋代张枢密的《声声慢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng rú fù yuān wéi,诗句平仄:平平仄平平。

“争如赴鸳闱”全诗

《声声慢》
星冠懒带,鹤氅慵披,色心顿起兰房。
离了三清归去,作个新郎。
良宵自有佳景,更烧甚、清香德香。
瑶台上,便玉皇亲诏,也则寻常。
常观里、孤孤令令,争如赴鸳闱,夜夜成双。
救苦天尊,你且远离他方。
更深酒阑歌罢,殢玉人、云雨交相。
问则甚,咱门这里拜章。

分类: 声声慢

《声声慢》张枢密 翻译、赏析和诗意

《声声慢·星冠懒带》是宋代张枢密创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
星冠懒带,鹤氅慵披,
色心顿起兰房。
离了三清归去,作个新郎。
良宵自有佳景,更烧甚、清香德香。
瑶台上,便玉皇亲诏,也则寻常。
常观里、孤孤令令,
争如赴鸳闱,夜夜成双。
救苦天尊,你且远离他方。
更深酒阑歌罢,殢玉人、云雨交相。
问则甚,咱门这里拜章。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘一幅宴会场景为主题,表达了诗人对美好时光的追求和对快乐生活的向往。

诗中描述了男子星冠慵懒地戴着,鹤氅懒散地披在身上,意味着他的心境放松舒适。他的心情突然间变得愉快起来,就像是进入了兰房一般。他离开了纷扰的尘世,像个新郎一样回归自然。

良宵自有美好的景色,他们燃烧着高贵的香料,散发出清香。在瑶台上,甚至玉皇都亲自下诏,表示这样的美景并不罕见。

诗人常常观察到寂寞的场景,这种寂寞与那些赴鸳闱的情侣相比如此不同。他们夜夜成双,相互依偎。诗人寄望于救苦天尊,希望他能远离这种寂寞。

在更深的夜晚,当酒宴结束,歌声停歇之后,男女之间的亲密关系渐渐显露出来,如同云雨交相。然后诗人询问,这里的人们是否也会向他们一样致以敬意。

这首诗词通过描绘宴会场景,表达了对快乐时光和美好生活的向往。诗人通过对不同情景的比较,展现了自己对寂寞和烦恼的厌倦,希望能融入快乐的氛围中。整首诗以浪漫的意象和细腻的情感展示了宋代文人的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如赴鸳闱”全诗拼音读音对照参考

shēng shēng màn
声声慢

xīng guān lǎn dài, hè chǎng yōng pī, sè xīn dùn qǐ lán fáng.
星冠懒带,鹤氅慵披,色心顿起兰房。
lí le sān qīng guī qù, zuò gè xīn láng.
离了三清归去,作个新郎。
liáng xiāo zì yǒu jiā jǐng, gèng shāo shén qīng xiāng dé xiāng.
良宵自有佳景,更烧甚、清香德香。
yáo tái shàng, biàn yù huáng qīn zhào, yě zé xún cháng.
瑶台上,便玉皇亲诏,也则寻常。
cháng guān lǐ gū gū lìng lìng, zhēng rú fù yuān wéi, yè yè chéng shuāng.
常观里、孤孤令令,争如赴鸳闱,夜夜成双。
jiù kǔ tiān zūn, nǐ qiě yuǎn lí tā fāng.
救苦天尊,你且远离他方。
gēng shēn jiǔ lán gē bà, tì yù rén yún yǔ jiāo xiāng.
更深酒阑歌罢,殢玉人、云雨交相。
wèn zé shèn, zán mén zhè lǐ bài zhāng.
问则甚,咱门这里拜章。

“争如赴鸳闱”平仄韵脚

拼音:zhēng rú fù yuān wéi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如赴鸳闱”的相关诗句

“争如赴鸳闱”的关联诗句

网友评论


* “争如赴鸳闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如赴鸳闱”出自张枢密的 《声声慢·星冠懒带》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。