“陆地通仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陆地通仙”全诗
柱用八山。
周回四壁海遮拦。
万象森罗为斗栱,瓦盖青天。
无漏得多年。
结就因缘。
修成功行满三千。
降得火龙伏得虎,陆地通仙。
分类: 浪淘沙
作者简介(吕岩)
吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
《浪淘沙》吕岩 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·我有屋三间》是唐代吕岩所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我有三间房屋,
柱子用八座山作支撑。
四周被海水所环绕。
屋内装饰丰富多样,
像是天空上的斗栱,
屋顶瓦片抵达苍穹。
没有任何漏水的痕迹,
经过多年依然保持完好。
这房屋的建造是由缘分所成,
修建成功已经经历了三千次。
火龙降伏,猛虎伏地,
仙人可以从陆地通行而过。
诗意:
这首诗描述了一座房屋的建造与神奇。诗人自豪地宣称拥有三间房屋,这些房屋的柱子用八座山峰作为支撑,四周被海水环绕。房屋内部装饰华丽,屋顶如同天空中的斗栱,瓦片直达青天。这座房屋没有任何漏水的问题,经过多年依然完好无损。诗人认为这座房屋的建造是由缘分所决定的,修建成功已经经历了三千次的努力。最后,诗人描绘了房屋的神奇之处,火龙屈服,猛虎俯首,仙人可以通过陆地通行而过。
赏析:
这首诗以夸张的手法描述了一座房屋的壮丽与神奇。通过使用山峰作为柱子、海水环绕四周以及屋顶触及苍穹的描绘,诗人展示了房屋的巨大规模和宏伟景象。诗中强调了房屋的牢固和保护性,房屋内部没有漏水,经过多年依然完好无损,这反映了诗人对建筑技艺的赞美。诗人还强调了房屋的修建是由缘分所决定的,这体现了诗人对缘分与命运的思考。最后,诗人以火龙降伏、猛虎俯首和陆地通仙的描述,展示了房屋具有神奇的力量和与仙境相通的特性。整首诗以夸张的意象和形象描绘,表达了对建筑艺术的赞美和对超凡力量的向往,展示了诗人豪放的想象和创造力。
“陆地通仙”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
wǒ yǒu wū sān jiān.
我有屋三间。
zhù yòng bā shān.
柱用八山。
zhōu huí sì bì hǎi zhē lán.
周回四壁海遮拦。
wàn xiàng sēn luó wèi dòu gǒng, wǎ gài qīng tiān.
万象森罗为斗栱,瓦盖青天。
wú lòu dé duō nián.
无漏得多年。
jié jiù yīn yuán.
结就因缘。
xiū chéng gōng xíng mǎn sān qiān.
修成功行满三千。
jiàng dé huǒ lóng fú dé hǔ, lù dì tōng xiān.
降得火龙伏得虎,陆地通仙。
“陆地通仙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。