“已谢芳华更不留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已谢芳华更不留”全诗
几经秋。
故宫台榭只荒邱。
忍回头。
塞外风霜家万里,望中愁。
楚魂湘血恨悠悠。
此生休。
分类: 杨柳枝
《杨柳枝》玉真 翻译、赏析和诗意
《杨柳枝·已谢芳华更不留》是宋代玉真创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
已经凋谢的芳华再也不会停留。经历了几番秋季的变迁。故宫的台榭只有荒凉的丘陵。我不愿回头。塞外的风霜吹拂着千里之外的家园,眺望之中满怀忧愁。楚国的灵魂和湖南的热血怀有深深的恨意。这一生已经足够了。
诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去的芳华时光的感慨和对故国沉沦的悲伤之情。诗人以杨柳枝为比喻,抒发对青春已逝的无奈和无法挽回的遗憾。诗人用秋季的景象描绘了岁月的流逝和人事的变迁,表现出对光阴易逝的感叹。故宫的台榭荒废,象征着国家的衰败和沉沦。诗人望着远方的塞外,感受到了家园的遥远和无助,内心充满了忧愁之情。最后,诗人表达了对楚国血脉和湖南文化的深深怀念和悲愤之情,同时也对人生的虚幻和无常提出了思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了诗人对时光流逝和国家沉沦的感慨之情。通过描绘自然景象和国家景象的对比,诗人展示了对青春逝去和国家衰败的深深忧虑。诗中的杨柳枝是隐喻,它象征着青春和美好的时光,而已经凋谢的杨柳枝则代表着逝去的年华。故宫的台榭荒凉,暗示着国家的衰败和失去的辉煌。塞外风霜吹拂着家园,表达了诗人对离乡背井的忧伤和无助。最后,诗人以楚国湘血的形象,表达了对家乡和文化的怀念和悲愤之情。整首诗词情感真挚,抒发了诗人对时光流逝和国家沉沦的思考和感慨,给人以深深的触动。
“已谢芳华更不留”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī
杨柳枝
yǐ xiè fāng huá gèng bù liú.
已谢芳华更不留。
jǐ jīng qiū.
几经秋。
gù gōng tái xiè zhǐ huāng qiū.
故宫台榭只荒邱。
rěn huí tóu.
忍回头。
sài wài fēng shuāng jiā wàn lǐ, wàng zhōng chóu.
塞外风霜家万里,望中愁。
chǔ hún xiāng xuè hèn yōu yōu.
楚魂湘血恨悠悠。
cǐ shēng xiū.
此生休。
“已谢芳华更不留”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。