“征客无归日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征客无归日”出自唐代李白的《秋思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng kè wú guī rì,诗句平仄:平仄平平仄。
“征客无归日”全诗
《秋思》
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《秋思》李白 翻译、赏析和诗意
《秋思》
燕支黄叶落,妾望自登台。
海上碧云断,单于秋色来。
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
征客无归日,空悲蕙草摧。
中文译文:
燕支黄叶纷纷落下,我站在登台处独自望着。
海上碧云渐渐消散,秋天的景色呈现在单于的眼前。
边境胡兵和沙漠塞外合流,汉朝使者回到了玉关。
征战的客人没有归来的日子,只有空虚的哀叹使蕙草凋谢。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李白在秋天时的思绪。诗中的燕支黄叶落下,以及海上碧云消散,都是秋天不可避免的景象。而单于在秋天时却能欣赏到美景,这让妾在登台时内心感到敬佩。胡兵和沙漠塞外的结合,使汉朝使者回到了玉关。然而,征战的客人却没有回来,这使得诗人感到寂寞和悲伤,仿佛蕙草也凋谢了。整首诗借秋天的景象表达了诗人的思乡之情和对征战者归来的期盼。诗句简洁而饱含情感,给人以深深的思索。
“征客无归日”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
yàn zhī huáng yè luò, qiè wàng zì dēng tái.
燕支黄叶落,妾望自登台。
hǎi shàng bì yún duàn, chán yú qiū sè lái.
海上碧云断,单于秋色来。
hú bīng shā sāi hé, hàn shǐ yù guān huí.
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
zhēng kè wú guī rì, kōng bēi huì cǎo cuī.
征客无归日,空悲蕙草摧。
“征客无归日”平仄韵脚
拼音:zhēng kè wú guī rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“征客无归日”的相关诗句
“征客无归日”的关联诗句
网友评论
* “征客无归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征客无归日”出自李白的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。