“璇玑自有程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“璇玑自有程”全诗
岂是月华别,只应秋气清。
影当中土正,轮对八荒平。
寻客徒留望,璇玑自有程。
分类:
作者简介(潘纬)
潘纬(生卒不详) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡阳、衡山等地)人。咸通年间(860~874)进士。善诗,尚苦吟,造语新奇,风格近似贾岛,曾构思十年,成《古镜诗》,中有“篆经千古涩,影泻一堂寒”之句,为世传诵。其名篇《中秋月》、《琴》录入《全唐诗》,余多散失。
《中秋月》潘纬 翻译、赏析和诗意
《中秋月》是唐代潘纬创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋月
古今逢此夜,共冀泬氵寥明。
岂是月华别,只应秋气清。
影当中土正,轮对八荒平。
寻客徒留望,璇玑自有程。
译文:
古今逢到这个夜晚,共同期盼明亮的月光。
月华之美并非与众不同,只是秋天的清爽气息。
月影照耀大地,圆轮映照八方平原。
寻找的客人仅剩期盼,星斗自有旅程。
诗意:
这首诗词表达了中秋节夜晚的美丽景象和人们对月亮的向往。诗人以古今相通的方式来形容中秋的夜晚,希望能够一同目睹明亮的月光。他认为月华之美并非与众不同,只是代表了秋天的清爽气息。月亮的影子照耀着大地,圆轮映照着八方平原,展现了月亮的壮丽景象。然而,寻找的客人却只剩下期盼,而星斗则有它自己的轨迹和旅程。
赏析:
《中秋月》以简洁的词句描绘了中秋夜的景象,通过表达对月亮的向往和景色的描绘,使读者能够感受到中秋节夜晚的宁静与美丽。诗中运用了对比手法,将古今相通、月华与秋气、影子与圆轮进行对比,突出了月亮的特殊意义和秋天的清爽特征。最后两句表达了人们对中秋佳节的期盼,同时也暗示了每个人都有自己的旅程和追求,与璇玑星斗相呼应。整首诗意境深远,给人以思考和遐想的空间。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了中秋节夜晚的美丽景色和人们对月亮的憧憬,通过对比和意象的运用,使诗词更具意境和深意。它展现了诗人对中秋节的独特感悟,同时也引发读者对生命和追求的思考。
“璇玑自有程”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè
中秋月
gǔ jīn féng cǐ yè, gòng jì jué shui liáo míng.
古今逢此夜,共冀泬氵寥明。
qǐ shì yuè huá bié, zhǐ yīng qiū qì qīng.
岂是月华别,只应秋气清。
yǐng dāng zhōng tǔ zhèng, lún duì bā huāng píng.
影当中土正,轮对八荒平。
xún kè tú liú wàng, xuán jī zì yǒu chéng.
寻客徒留望,璇玑自有程。
“璇玑自有程”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。