“侯封归去袭舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

侯封归去袭舒”出自唐代汤悦的《送季大夫牧舒州》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hóu fēng guī qù xí shū,诗句平仄:平平平仄平平。

“侯封归去袭舒”全诗

《送季大夫牧舒州》
却下乌台建隼旟,侯封归去袭舒
严霜尚满辞天阙,甘雨看随入境车。

分类:

《送季大夫牧舒州》汤悦 翻译、赏析和诗意

《送季大夫牧舒州》是唐代诗人汤悦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
却下乌台建隼旟,
侯封归去袭舒。
严霜尚满辞天阙,
甘雨看随入境车。

诗意:
这首诗词是为了送别季大夫去担任舒州牧的职务而写的。诗中描绘了季大夫离开乌台,建起飞鹰的旗帜,回到自己的封地舒州。在严寒的霜天里,季大夫仍满怀诚恳地告别天子,而温和的甘雨则伴随着他进入新的领地。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个官员离别京城,返回自己的封地的场景。诗人通过对季大夫离开乌台、建隼旗、袭舒州的描写,展现了他的崇高志向和为国家尽职的决心。尽管严霜覆盖着大地,但季大夫依然满怀诚意地告别天子,表明他对国家的忠诚和尽责。而甘雨的描绘则暗示着他进入舒州后将会有丰收和幸福的景象。

整首诗词表达了作者对季大夫的送别和祝福,展现了诗人崇高的情感和对仕途的向往。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地与人物情感相结合,使诗词更加生动有力。这首诗词以简洁明了的语言传达了作者的情感和对季大夫的赞美,同时也展示了唐代文人的志向和忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侯封归去袭舒”全诗拼音读音对照参考

sòng jì dài fū mù shū zhōu
送季大夫牧舒州

què xià wū tái jiàn sǔn yú, hóu fēng guī qù xí shū.
却下乌台建隼旟,侯封归去袭舒。
yán shuāng shàng mǎn cí tiān què, gān yǔ kàn suí rù jìng chē.
严霜尚满辞天阙,甘雨看随入境车。

“侯封归去袭舒”平仄韵脚

拼音:hóu fēng guī qù xí shū
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侯封归去袭舒”的相关诗句

“侯封归去袭舒”的关联诗句

网友评论


* “侯封归去袭舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侯封归去袭舒”出自汤悦的 《送季大夫牧舒州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。