“曾拜金花大国书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾拜金花大国书”全诗
罗绮森森奉燕居。
书锦归来冠盖里,当时。
曾拜金花大国书。
一旦得双珠。
阿大中郎喜有馀。
见说上天虽富贵,争如。
平地仙家
分类: 南乡子
《南乡子 上夫人寿日》李俊明 翻译、赏析和诗意
《南乡子 上夫人寿日》是元代诗人李俊明创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香烟缭绕的博山炉,
罗绮华美地奉燕居。
彩绣装饰的盖帽回来,
当时,
曾向金花大国致敬。
突然获得了双珠。
阿大中郎喜出望外。
人们说上天虽然富贵,
但争不过,
平地的仙家。
诗意:
这首诗词描绘了一幅富丽堂皇的画面,以及对平凡生活中的幸福和满足的思考。诗人通过描写香烟缭绕的博山炉、华美装饰的燕居,以及盖帽上的彩绣,展现了一种豪华和华丽的氛围。然而,诗人在描绘这些场景的同时,表达了自己对平凡生活的向往和追求。他认为,尽管上天可能拥有财富和地位,但与平凡的人们相比,他们无法体验到平地仙家般的安宁和快乐。
赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,展示了元代社会中的富丽和华美,同时也透露出诗人内心对平淡生活的向往。香烟缭绕的博山炉、罗绮华美的燕居,以及盖帽上的彩绣,都反映了那个时代的奢华和繁荣。然而,诗人并不被这些外在的繁华所迷惑,而是表达了对平凡生活中真正的幸福和满足的渴望。
诗中的"金花大国书"和"双珠"可能是指诗人曾经向富有和有权势的人致敬,并得到了他们的赏识和奖赏。"阿大中郎"则是指一个受宠的人物,因为得到了"双珠"(可能是指珍贵的珠宝)而感到非常高兴。
最后两句"人们说上天虽然富贵,但争不过,平地的仙家"表达了诗人对平凡生活的称赞。他认为,虽然上天的富贵也许令人羡慕,但与平凡的人们相比,他们无法体验到平地仙家般的宁静和快乐。这种对平凡生活的赞美和追求,展示了诗人内心深处的价值观和情感。
“曾拜金花大国书”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ shàng fū rén shòu rì
南乡子 上夫人寿日
xiāng ǎi bó shān lú.
香霭博山炉。
luó qǐ sēn sēn fèng yàn jū.
罗绮森森奉燕居。
shū jǐn guī lái guān gài lǐ, dāng shí.
书锦归来冠盖里,当时。
céng bài jīn huā dà guó shū.
曾拜金花大国书。
yī dàn dé shuāng zhū.
一旦得双珠。
ā dà zhōng láng xǐ yǒu yú.
阿大中郎喜有馀。
jiàn shuō shàng tiān suī fù guì, zhēng rú.
见说上天虽富贵,争如。
píng dì xiān jiā
平地仙家
“曾拜金花大国书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。