“老境闲门昼不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

老境闲门昼不开”出自元代许有壬的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jìng xián mén zhòu bù kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老境闲门昼不开”全诗

《浣溪沙》
老境闲门昼不开
闲人庭院甚宜苔。
打门诗债任渠催。
千里有家频入梦,一春无酒可开怀。
心宽随处是蓬莱。

分类: 浣溪沙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《浣溪沙》许有壬 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老境闲门昼不开。
闲人庭院甚宜苔。
打门诗债任渠催。
千里有家频入梦,
一春无酒可开怀。
心宽随处是蓬莱。

诗意:
这首诗描绘了一个老年人的生活状态和心境。老人住在一个宁静的院子里,他的房门白天都不开,表明他过着闲散的生活。院子里长满了苔藓,显示出他对宁静和自然的追求。然而,他的生活并不完全自由,因为他欠下了一些债务,债主不断催促他还债。尽管他身处千里之外,但思念家的感觉频繁地在他梦中出现。他度过了一个没有酒可以畅快开怀的春天,心境愉悦的状态被限制了。尽管如此,他的心胸宽广,无论身处何地都能感受到蓬莱仙境的美好。

赏析:
《浣溪沙》通过描绘老境闲门、庭院苔藓和债务催促的情景,展现了一个老年人的生活境遇。诗中的老人过着宁静而闲散的生活,他追求宁静与自然,对于闲适的环境有着独特的偏好,这体现了他对生活的态度和追求。然而,他的生活并非完全自由,他被债务所困扰,不断受到债主的催促,这也反映了现实生活中老年人可能面临的经济困境和社会压力。

诗中的千里有家频入梦,表达了老人对家的思念之情。即使身处远离家乡的地方,他在梦中仍然频繁地回到家中,这种思念之情无法抹去。一春无酒可开怀,描述了老人在这个春天无法找到畅快的方式来释放内心的情感,暗示了他在物质和精神享受上的局限。

然而,诗的最后两句表达了老人的内心状态。心宽随处是蓬莱,说明他的内心宽广,无论身处何地,都能感受到蓬莱仙境的美好。这种豁达的心态和对美好事物的感知能力,使他在困境中依然能够寻找到生活的乐趣和满足感。整首诗通过对老人生活状态的描绘,传递出对宁静、自然和内心的追求,以及在物质与精神的局限中保持豁达心态的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老境闲门昼不开”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lǎo jìng xián mén zhòu bù kāi.
老境闲门昼不开。
xián rén tíng yuàn shén yí tái.
闲人庭院甚宜苔。
dǎ mén shī zhài rèn qú cuī.
打门诗债任渠催。
qiān lǐ yǒu jiā pín rù mèng, yī chūn wú jiǔ kě kāi huái.
千里有家频入梦,一春无酒可开怀。
xīn kuān suí chù shì péng lái.
心宽随处是蓬莱。

“老境闲门昼不开”平仄韵脚

拼音:lǎo jìng xián mén zhòu bù kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老境闲门昼不开”的相关诗句

“老境闲门昼不开”的关联诗句

网友评论


* “老境闲门昼不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老境闲门昼不开”出自许有壬的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。