“稚柳千条丝袅袅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稚柳千条丝袅袅”全诗
墙阴幽径连芳草。
蓦地雨来荷叶闹。
香更好。
乱烟浮动红云岛。
稚柳千条丝袅袅。
柳边宜着兰舟小。
世态纷纷何足校。
收桂棹。
呜呜且和渔家傲。
分类: 渔家傲
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《渔家傲》许有壬 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·窗影修篁摇翠葆》是元代诗人许有壬的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗影修篁摇翠葆。
墙阴幽径连芳草。
蓦地雨来荷叶闹。
香更好。
乱烟浮动红云岛。
稚柳千条丝袅袅。
柳边宜着兰舟小。
世态纷纷何足校。
收桂棹。
呜呜且和渔家傲。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔家的生活场景和他的心境。诗中运用了自然景物和渔家的生活元素,表达了诗人对自然的赞美和对世俗纷扰的不屑。
诗的开篇,描绘了窗户上影子舞动,修长的竹篱摇曳着翠绿的草。这里的窗影和修篁代表了渔家的房屋,而摇翠葆则表达了渔家生活的宁静和美丽。
接着,诗人描绘了墙阴下的小径,幽静的小径上连绵着芳草。这里墙阴和幽径的描绘增加了诗的意境,给人一种宁静和祥和的感觉。
然而,突然下起了雨,荷叶翻腾,闹哄哄的景象。蓦地的雨声打破了原本的宁静,但诗人却认为这样的闹哄哄更加美好。这表达了诗人对自然变化的欣赏和对生活中的喧嚣的接受。
接下来,乱烟浮动红云岛。烟雾弥漫,红云像岛屿一样漂浮其中。这里烟雾和红云的描绘营造出一种幻境般的意境,给人一种超脱尘世的感觉。
稚柳千条丝袅袅,柳边宜着兰舟小。这两句描述了嫩绿的柳树和一艘小小的兰舟。柳树的形态柔软婉约,与兰舟的小巧相呼应,给人一种宜人的感受。
最后两句“世态纷纷何足校,收桂棹。呜呜且和渔家傲。”表达了诗人对世态繁杂的不屑和对渔家生活的向往。世态纷纷,繁琐的纷扰不值得去计较,诗人选择了收起船桨,拥抱渔家的傲慢。呜呜是渔家的口哨声,表示诗人愿意与渔家一同享受自然和宁静。
整首诗通过对自然景物的描绘和对渔家生活的赞美表达了诗人对宁静、自然和超脱尘世的向往,以及对世俗纷扰的不屑。这首诗以其简洁的语言、清新的意境给人一种宁静和愉悦的感受。
“稚柳千条丝袅袅”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
chuāng yǐng xiū huáng yáo cuì bǎo.
窗影修篁摇翠葆。
qiáng yīn yōu jìng lián fāng cǎo.
墙阴幽径连芳草。
mò dì yǔ lái hé yè nào.
蓦地雨来荷叶闹。
xiāng gèng hǎo.
香更好。
luàn yān fú dòng hóng yún dǎo.
乱烟浮动红云岛。
zhì liǔ qiān tiáo sī niǎo niǎo.
稚柳千条丝袅袅。
liǔ biān yí zhe lán zhōu xiǎo.
柳边宜着兰舟小。
shì tài fēn fēn hé zú xiào.
世态纷纷何足校。
shōu guì zhào.
收桂棹。
wū wū qiě hé yú jiā ào.
呜呜且和渔家傲。
“稚柳千条丝袅袅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。