“凫短鹤长无用较”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凫短鹤长无用较”全诗
为言环翠埋芳草。
不似圭塘风物闹。
清昼好。
来游往往逢郊岛。
细浪粼粼风袅袅。
柳丝柔直荷钱小。
凫短鹤长无用较。
舟可棹。
扣舷重和渔家傲。
分类: 渔家傲
《渔家傲》马熙 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·八十邻翁头似葆》是元代马熙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
八十岁的邻翁,头发像葆一样。他说翠色的环境掩盖了芳草。不像是圭塘上的风景喧嚣。在清晨和白天时分,来往的人们常常来到郊岛。细小的波浪闪烁,微风轻轻吹拂。柳絮柔软,荷叶青翠,钱币般的叶片。鸳鸯短短,白鹤长长,没有什么好比较的。船只可以划动,拍打着舷边,与渔家的傲气相和谐。
诗意:
这首诗描绘了一个八十岁的邻居,他头发白得像葆一样。诗人以他的视角来描述郊外的美景,强调了它与繁华喧嚣的城市不同。在清晨和白天,人们常常来到这个郊岛游玩。诗中描绘了细小的波浪和微风,以及柔软的柳絮和青翠的荷叶。在这个宁静的环境中,没有必要去比较短短的鸳鸯和长长的白鹤,它们各有各的美丽。船只划动着,与渔家的傲气相和谐,展现了一种宁静自得的氛围。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了自然景物,展现了作者对郊外环境的喜爱。通过描写细小的波浪、轻柔的柳絮和青翠的荷叶,诗人传递了一种宁静和谐的氛围。诗中提到的八十岁的邻翁,头发像葆一样,象征着岁月的流逝和生命的长久。这位老人以他独特的视角欣赏自然景色,表达了对自然的深情和对生活的满足。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘细节和运用对比手法,传递了作者对自然之美的赞美和对纯朴生活的向往。同时,诗中也体现了元代文人对渔家生活的向往和对自然的追求。整首诗以舒缓的节奏和优美的语言展现了一幅宁静而美好的画面,给读者带来了一种身临其境的愉悦感受。
“凫短鹤长无用较”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
bā shí lín wēng tóu shì bǎo.
八十邻翁头似葆。
wèi yán huán cuì mái fāng cǎo.
为言环翠埋芳草。
bù shì guī táng fēng wù nào.
不似圭塘风物闹。
qīng zhòu hǎo.
清昼好。
lái yóu wǎng wǎng féng jiāo dǎo.
来游往往逢郊岛。
xì làng lín lín fēng niǎo niǎo.
细浪粼粼风袅袅。
liǔ sī róu zhí hé qián xiǎo.
柳丝柔直荷钱小。
fú duǎn hè cháng wú yòng jiào.
凫短鹤长无用较。
zhōu kě zhào.
舟可棹。
kòu xián zhòng hé yú jiā ào.
扣舷重和渔家傲。
“凫短鹤长无用较”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。