“时来一中”的意思及全诗出处和翻译赏析

时来一中”出自元代马熙的《太常引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí lái yī zhōng,诗句平仄:平平平平。

“时来一中”全诗

《太常引》
露桃云杏不胜浓。
合让水花红。
别种出林东。
为冰雪、相看改容。
洹堂双瓮,此时千叶,愁绝*珠宫。
贮酒待吟翁。
念畴昔、时来一中

分类: 太常引

《太常引》马熙 翻译、赏析和诗意

《太常引·露桃云杏不胜浓》是元代马熙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露湿的桃花和云朵般的杏花浓艳得无法承受。
两者合在一起变成了鲜红的水花。
在东边的林中栽种出来,为了冰雪天气,彼此相互注视着,改变了容颜。
洹堂里有两个瓮,此时千叶叶翻飞,愁苦地离开了珠宫。
存放酒等待吟咏的老人。
回忆往昔,时光不再呈现,只有一个人。

诗意:
这首诗词以婉约的笔触描绘了桃花和杏花盛开的美景。桃花和杏花的浓艳色彩让人叹为观止,宛如水花般鲜红动人。诗人通过描绘桃花与杏花在冰雪天气下相互注视的情景,表达了对于美丽事物短暂而有限的感慨。洹堂里的两个瓮象征着美酒,等待吟咏的老人是一个寂寞而悠远的形象。整首诗词营造出一种凄美的氛围,抒发了对时光流转和美好事物逝去的无奈和思念之情。

赏析:
这首诗词运用了婉约的词藻和意象,通过描绘桃花和杏花的浓艳景象,表达了作者对美丽瞬间的珍惜和感慨。诗词中的水花、珠宫等意象增添了诗意的层次感和情感的深度。作者通过对桃花和杏花的描绘,以及对老人等形象的描写,展现了人生瞬息即逝的真实感受和对美好时光的思念之情。整首诗词在凄美的氛围中展示了作者对时光流转和美好事物消逝的感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时来一中”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn
太常引

lù táo yún xìng bù shèng nóng.
露桃云杏不胜浓。
hé ràng shuǐ huā hóng.
合让水花红。
bié zhǒng chū lín dōng.
别种出林东。
wèi bīng xuě xiāng kàn gǎi róng.
为冰雪、相看改容。
huán táng shuāng wèng, cǐ shí qiān yè, chóu jué zhū gōng.
洹堂双瓮,此时千叶,愁绝*珠宫。
zhù jiǔ dài yín wēng.
贮酒待吟翁。
niàn chóu xī shí lái yī zhōng.
念畴昔、时来一中。

“时来一中”平仄韵脚

拼音:shí lái yī zhōng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时来一中”的相关诗句

“时来一中”的关联诗句

网友评论


* “时来一中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时来一中”出自马熙的 《太常引·露桃云杏不胜浓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。