“提壶劝酒语关关”的意思及全诗出处和翻译赏析

提壶劝酒语关关”出自元代李齐贤的《巫山一段云 白岳晴云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tí hú quàn jiǔ yǔ guān guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“提壶劝酒语关关”全诗

《巫山一段云 白岳晴云》
晓过青郊驿,春游白岳山。
提壶劝酒语关关
一听一开颜。
村舍疏林外,田畦乱水间。
郊原雨足信风还。
羡杀岭云间。

分类: 巫山一段云

《巫山一段云 白岳晴云》李齐贤 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云 白岳晴云》是元代诗人李齐贤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨经过青郊驿,
春天游览白岳山。
端起酒壶,劝着关关说话。
一听,她就开心地笑了。
村舍散落在稀疏的林外,
田地和水交错纷乱。
郊原上雨水充足,风也停了。
真羡慕那山岭间的浮云。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景色,诗人经过青郊驿,来到白岳山游览。他端起酒壶,与一个名叫关关的人交谈。关关一听到诗人的话,笑容满面。诗人也描述了村舍散落在稀疏的林外,田地和水交错纷乱的景象。郊原上的雨水充足,风也停了。最后,诗人羡慕起山岭间的浮云。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个早春的景色,展现了大自然的美丽和生机。诗人通过描写青郊驿、白岳山、村舍和田地水间的景色,将读者带入了一个宁静而富有生机的环境中。诗人以清新的笔触刻画了大自然的景色,如山林、村舍和田野,使读者仿佛置身其中。

诗中的“提壶劝酒语关关”表现出诗人与关关之间的亲近和友谊,以及他们欢乐的情景。诗人与关关的对话展示了朴实和热情的生活态度。

最后几句“郊原雨足信风还,羡杀岭云间”表达了诗人对大自然的羡慕之情。他羡慕山岭间飘荡的浮云,可能是因为诗人希望能像浮云一样自由自在,随风飘荡。

整首诗以朴实自然的语言展现了大自然的美丽景色和人与自然的和谐关系,给读者带来一种宁静、愉悦的感觉。通过对大自然的描绘和情感的表达,诗人唤起了读者对于自然的热爱和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“提壶劝酒语关关”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún bái yuè qíng yún
巫山一段云 白岳晴云

xiǎo guò qīng jiāo yì, chūn yóu bái yuè shān.
晓过青郊驿,春游白岳山。
tí hú quàn jiǔ yǔ guān guān.
提壶劝酒语关关。
yī tīng yī kāi yán.
一听一开颜。
cūn shè shū lín wài, tián qí luàn shuǐ jiān.
村舍疏林外,田畦乱水间。
jiāo yuán yǔ zú xìn fēng hái.
郊原雨足信风还。
xiàn shā lǐng yún jiān.
羡杀岭云间。

“提壶劝酒语关关”平仄韵脚

拼音:tí hú quàn jiǔ yǔ guān guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“提壶劝酒语关关”的相关诗句

“提壶劝酒语关关”的关联诗句

网友评论


* “提壶劝酒语关关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“提壶劝酒语关关”出自李齐贤的 《巫山一段云 白岳晴云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。