“愁满离肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁满离肠”全诗
凤弦虽断,鸾胶难接,愁满离肠。
最伤情处,鲛绡遗恨,翠靥留香。
故人何在,浓阴深院,斜月幽窗。
分类: 人月圆
作者简介(赵雍)
赵雍,元代书画家。字仲穆,湖州(今属浙江)人。父赵孟頫,故元翰林学士承旨,赠荣禄大夫,江浙等处中书省平章政事,赠魏国公,诣文敏。母管氏,赠魏国夫人。赵雍以父荫入仕,官至集贤待制、同知湖州路总管府事。书画继承家学,赵孟頫尝为幻住庵写金刚经未半,雍足成之,其联续处人莫能辨。妣刘氏,封归安县君,三子,凤,麟,燕;一女淑瑞 适钱塘崔复。擅山水,尤精人物鞍马,亦作界画。书善正、行、草,亦长篆书。精鉴赏。传世作品有《兰竹图》、《溪山渔隐》等。
《人月圆》赵雍 翻译、赏析和诗意
《人月圆·相思何日重相见》是元代文学家赵雍创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相思何日重相见,
山远水偏长。
凤弦虽断,鸾胶难接,
愁满离肠。
最伤情处,鲛绡遗恨,
翠靥留香。
故人何在,浓阴深院,
斜月幽窗。
诗意:
这首诗词表达了诗人深深的相思之情和对故人的思念之苦。诗人期待着何时能够与心爱的人再次相见,但山川遥远,河水曲折,使得相见的日子变得遥遥无期。诗中提到了凤弦断、鸾胶难接,表达了两情相悦却无法团聚的痛苦。诗人的忧愁充满了离别之情,最伤感的地方是回忆起过去的美好时光,却只能留下鲛绡的恨意和翠靥的香气。最后,诗人问道故人何在,思念之情深深地潜伏在阴暗的院子中,斜月透过幽深的窗户。
赏析:
这首诗词通过对相思之苦的描绘,展现了诗人内心的孤独和思念之情。诗人运用了山水、乐器和色彩等意象来表达自己的情感,使诗词充满了浓郁的离愁别绪。山远水长的描写暗示了诗人与故人之间的隔阂和距离,凤弦断和鸾胶难接则象征了两情相悦却无法团聚的痛苦。最后两句“故人何在,浓阴深院,斜月幽窗”将诗人的思念之情描绘得更加深沉和凄凉,给人以幽静和寂寞的感觉。整首诗词抒发了诗人对故人深深的思念之情,以及在离别中所经历的痛苦和心碎,展现了元代诗词中常见的离情别绪和忧伤的主题。
“愁满离肠”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán
人月圆
xiāng sī hé rì zhòng xiāng jiàn, shān yuǎn shuǐ piān cháng.
相思何日重相见,山远水偏长。
fèng xián suī duàn, luán jiāo nán jiē, chóu mǎn lí cháng.
凤弦虽断,鸾胶难接,愁满离肠。
zuì shāng qíng chù, jiāo xiāo yí hèn, cuì yè liú xiāng.
最伤情处,鲛绡遗恨,翠靥留香。
gù rén hé zài, nóng yīn shēn yuàn, xié yuè yōu chuāng.
故人何在,浓阴深院,斜月幽窗。
“愁满离肠”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。