“身披翠云裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身披翠云裘”全诗
觉时枕席非碧山,侧身西望阻秦关。
麒麟阁上春还早,著书却忆伊阳好。
青松来风吹古道,绿萝飞花覆烟草。
我家仙翁爱清真,才雄草圣凌古人,欲卧鸣皋绝世尘。
鸣皋微茫在何处,五崖峡水横樵路。
身披翠云裘,袖拂紫烟去。
去时应过嵩少间,相思为折三花树。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居(河南府陆浑县有鸣皋山)》李白 翻译、赏析和诗意
《鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居(河南府陆浑县有鸣皋山)》是唐代诗人李白创作的一首诗。诗意表达了诗人对过去和祖先的向往和怀念,以及对清新自然环境的喜爱。
诗中描述了诗人在梦中回到鸣皋山,抚琴弄月,欣赏清潭的美景。但醒来后发现自己仍在床上,无法到达碧山,只能从床上向西看秦关。在麒麟阁上,虽然是春天,但诗人却想起了伊阳的美好。青松拂过古道,绿萝覆盖烟草,展示了山居的宁静与美丽。
诗人称赞自己的祖先是仙翁,才华出众,超越了古代圣人。他渴望能在鸣皋山上(代表隐居)过上与尘世隔绝的生活。但他对鸣皋山的位置感到困惑,只知道五崖峡水横临樵路。
诗末,诗人表达了自己的离别之情。他披着翠云裘,拂去身上的紫烟,离开鸣皋山。预计会经过嵩少,为他摘取三朵花树来纪念相思之情。
这首诗以自然景色和音乐为背景,表达了诗人的思念和对清幽山居的向往。通过绘画般的描写,将读者带入一个宁静、美丽而富有遐想的情境中,同时也透露出诗人对家乡和祖先的敬仰之情。
“身披翠云裘”全诗拼音读音对照参考
míng gāo gē fèng jiàn cóng wēng qīng guī wǔ yá shān jū hé nán fǔ lù hún xiàn yǒu míng gāo shān
鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居(河南府陆浑县有鸣皋山)
yì zuó míng gāo mèng lǐ hái, shǒu nòng sù yuè qīng tán jiān.
忆昨鸣皋梦里还,手弄素月清潭间。
jué shí zhěn xí fēi bì shān,
觉时枕席非碧山,
cè shēn xī wàng zǔ qín guān.
侧身西望阻秦关。
qí lín gé shàng chūn hái zǎo, zhù shū què yì yī yáng hǎo.
麒麟阁上春还早,著书却忆伊阳好。
qīng sōng lái fēng chuī gǔ dào, lǜ luó fēi huā fù yān cǎo.
青松来风吹古道,绿萝飞花覆烟草。
wǒ jiā xiān wēng ài qīng zhēn,
我家仙翁爱清真,
cái xióng cǎo shèng líng gǔ rén, yù wò míng gāo jué shì chén.
才雄草圣凌古人,欲卧鸣皋绝世尘。
míng gāo wēi máng zài hé chǔ,
鸣皋微茫在何处,
wǔ yá xiá shuǐ héng qiáo lù.
五崖峡水横樵路。
shēn pī cuì yún qiú, xiù fú zǐ yān qù.
身披翠云裘,袖拂紫烟去。
qù shí yīng guò sōng shǎo jiàn, xiāng sī wèi zhé sān huā shù.
去时应过嵩少间,相思为折三花树。
“身披翠云裘”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。