“花影涵空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花影涵空”全诗
铅华夜捣长生兔。
玉容自拟比*娥。
妆成尤恐*娥*。
花影涵空,蟾光笼雾。
芙蓉一朵溥秋露。
年年只在广寒宫,今宵
分类: 踏莎行
《踏莎行 月奁匀面 复古诗集五》王国器 翻译、赏析和诗意
《踏莎行 月奁匀面 复古诗集五》是元代诗人王国器的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰鉴悬秋,琼腮凝素。
铅华夜捣长生兔。
玉容自拟比*娥。
妆成尤恐*娥*。
花影涵空,蟾光笼雾。
芙蓉一朵溥秋露。
年年只在广寒宫,今宵...
中文译文:
冰镜悬秋,美人脸上珠泪凝结。
在夜晚,精心磨练铅华,追求长生不老的传说。
她的容颜自比嫦娥更美丽。
化妆完毕,她担心自己虽美但也让嫦娥感到威胁。
花影映照着空旷的天空,蟾光笼罩在薄雾中。
一朵芙蓉宛如秋露般清澈美丽。
每年只在广寒宫出现,而今宵...
诗意和赏析:
这首诗词以华美的描写和优美的语言表达了诗人对美丽女子的赞美和渴望。诗中描绘了一个美人,她的容颜清丽如秋天的冰镜,脸上的珠泪宛如琼腮凝结。在夜晚,她为了寻求长生不老的传说,倾注心血磨练自己的妆容。她自视甚高,认为自己的美丽超过了传说中的嫦娥,但又担心自己的美丽会让嫦娥感到威胁。
诗中还描绘了夜晚的景象,花影映照着空旷的天空,蟾光笼罩在薄雾中。一朵芙蓉宛如秋露般清澈美丽。这些景物的描绘增添了诗词的浪漫氛围。
整首诗以华丽的语言和细腻的描写展现了诗人对美丽的追求和对传说中仙女的崇拜。通过对女子容颜的赞美和对夜晚景色的描绘,诗词表达了对美和神秘的追求,以及对美丽瞬息即逝的感慨和留恋之情。
“花影涵空”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng yuè lián yún miàn fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 月奁匀面 复古诗集五
bīng jiàn xuán qiū, qióng sāi níng sù.
冰鉴悬秋,琼腮凝素。
qiān huá yè dǎo cháng shēng tù.
铅华夜捣长生兔。
yù róng zì nǐ bǐ é.
玉容自拟比*娥。
zhuāng chéng yóu kǒng é.
妆成尤恐*娥*。
huā yǐng hán kōng, chán guāng lóng wù.
花影涵空,蟾光笼雾。
fú róng yī duǒ pǔ qiū lù.
芙蓉一朵溥秋露。
nián nián zhī zài guǎng hán gōng, jīn xiāo
年年只在广寒宫,今宵
“花影涵空”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。