“邂逅见娉婷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邂逅见娉婷”全诗
邂逅见娉婷。
琵琶斜抱生娇媚,悄无人、独倚帏屏。
弦内暗传心事,镫前略*幽情。
丽词一曲按新声。
调格总高清。
筵前明日人传唱,难遮掩、耳目聪明。
一宿风光固好,百年名节俱倾。
分类: 风入松
《风入松 题驿亭图》沈禧 翻译、赏析和诗意
《风入松 题驿亭图》是元代诗人沈禧创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
风入松 题驿亭图
使轺今夜宿邮亭,
邂逅见娉婷。
琵琶斜抱生娇媚,
悄无人、独倚帏屏。
弦内暗传心事,
镫前略*幽情。
丽词一曲按新声,
调格总高清。
筵前明日人传唱,
难遮掩、耳目聪明。
一宿风光固好,
百年名节俱倾。
译文:
使者今夜宿于邮亭,
偶遇见到娉婷。
琵琶斜抱着生娇媚,
安静无人,独自倚着帏屏。
琴弦中隐约传达心事,
马镫前略显幽情。
美妙的词曲按照新的声音演奏,
音调和谐而清晰。
筵前,明天人们传唱这首歌曲,
难以隐藏,耳目聪明。
一夜的风光虽然美好,
但百年的名节却一同倾覆。
诗意:
这首诗描绘了使者在邮亭中的一夜经历。他在邮亭中偶遇到一位娉婷的女子,她手持琵琶,姿态娇媚动人。使者独自静静地倚在帏屏上,琴弦中透露出他内心的情感。在这样的氛围下,他演奏了一曲美妙的新乐声,调子和谐清晰。筵席前的人们将在明天传唱这首歌曲,无法掩盖它的美妙,耳目聪明的人们都能感知到。尽管这一夜的风光非常美好,但百年的名节却因此而倾覆。
赏析:
这首诗词通过描绘邮亭中的情景,表达了一种隐含的思念和别离之情。使者在邮亭中邂逅到一位娉婷的女子,她的琵琶姿态娇媚,给人留下深刻的印象。使者独自倚在帏屏上,琴弦中隐约流露出他的内心思绪。他演奏了一曲美妙的新乐声,调子和谐清晰,这是他对邂逅的回应和表达。诗中提到筵前的人们将在明天传唱这首曲子,这暗示着使者与娉婷的相遇将成为传颂百世的佳话。然而,诗的结尾却透露出一丝忧伤。尽管这一夜风光固然美好,但百年的名节却因此而倾覆,似乎暗示着使者与娉婷之间的情感故事并非能够长久维系。
整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感表达,展示了元代诗歌的独特风貌。通过对情景的刻画和情感的抒发,诗人呈现了一种隐晦而深沉的思念和别离之情,使读者在阅读中感受到情感的波动和对时间流逝的感慨。整个诗词构思巧妙,意境优美,给人以思索和共鸣的空间。
“邂逅见娉婷”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng tí yì tíng tú
风入松 题驿亭图
shǐ yáo jīn yè sù yóu tíng.
使轺今夜宿邮亭。
xiè hòu jiàn pīng tíng.
邂逅见娉婷。
pí pá xié bào shēng jiāo mèi, qiāo wú rén dú yǐ wéi píng.
琵琶斜抱生娇媚,悄无人、独倚帏屏。
xián nèi àn chuán xīn shì, dèng qián lüè yōu qíng.
弦内暗传心事,镫前略*幽情。
lì cí yī qǔ àn xīn shēng.
丽词一曲按新声。
diào gé zǒng gāo qīng.
调格总高清。
yán qián míng rì rén chuán chàng, nán zhē yǎn ěr mù cōng míng.
筵前明日人传唱,难遮掩、耳目聪明。
yī xiǔ fēng guāng gù hǎo, bǎi nián míng jié jù qīng.
一宿风光固好,百年名节俱倾。
“邂逅见娉婷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。