“全胜魏紫姚黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全胜魏紫姚黄”全诗
珍重异寻常。
群芳落尽呈娇态,倚栏干、独殿春阳。
剩放天香国色,全胜魏紫姚黄。
天时人事正相当。
日日具壶觞。
不妨醉了重教醉,忍孤负、艳质浓芳。
明日再携肴核,还来花底徜徉。
分类: 风入松
《风入松 赏牡丹》沈禧 翻译、赏析和诗意
《风入松 赏牡丹》是元代沈禧的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
风吹进松林,欣赏牡丹花。寿安新试粲红裳,指的是寿安花会上,牡丹花展示出了娇艳的姿态,引起了人们的珍重与赞叹。这些花朵虽然绽放一片,但它们都呈现出不同寻常的姿态,与众不同。
群芳落尽呈娇态,指的是其他花朵已经凋谢,只有牡丹花仍然娇艳欲滴。倚栏干、独殿春阳,形容牡丹花独自盛开在花坛中,倚靠在栏杆上,享受着春日的阳光。
剩放天香国色,全胜魏紫姚黄,表示牡丹花的香气弥漫在空气中,其色彩美丽绝伦,超过了其他任何花朵的色彩,甚至超过了以魏紫和姚黄作为标志的色彩。
天时人事正相当,指的是此时正值适宜赏花的时节,人们适时地聚集在一起,共同欣赏花朵,享受美好的时光。日日具壶觞,意味着每天都有人带着酒和酒杯前来,一同欢聚赏花。
不妨醉了重教醉,忍孤负、艳质浓芳,表示在这美好的时刻,不妨畅饮美酒,尽情享受。作者宁愿陶醉在花海中,也不愿忍受孤独和寂寞。
明日再携肴核,还来花底徜徉,表示明天再次带着美食和酒来,继续在花底下徜徉,尽情享受花的美景。
这首诗通过描绘牡丹花的美丽和花会的热闹场景,表达了作者对美好时光的珍惜和对花朵的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了元代文人对自然和美的独特感悟,同时也抒发了作者对快乐和享受生活的向往。整首诗通过细腻的描写和丰富的意象,给人一种美好、欢乐、自在的感受。
“全胜魏紫姚黄”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng shǎng mǔ dān
风入松 赏牡丹
shòu ān xīn shì càn hóng shang.
寿安新试粲红裳。
zhēn zhòng yì xún cháng.
珍重异寻常。
qún fāng luò jǐn chéng jiāo tài, yǐ lán gàn dú diàn chūn yáng.
群芳落尽呈娇态,倚栏干、独殿春阳。
shèng fàng tiān xiāng guó sè, quán shèng wèi zǐ yáo huáng.
剩放天香国色,全胜魏紫姚黄。
tiān shí rén shì zhèng xiāng dāng.
天时人事正相当。
rì rì jù hú shāng.
日日具壶觞。
bù fáng zuì le zhòng jiào zuì, rěn gū fù yàn zhì nóng fāng.
不妨醉了重教醉,忍孤负、艳质浓芳。
míng rì zài xié yáo hé, hái lái huā dǐ cháng yáng.
明日再携肴核,还来花底徜徉。
“全胜魏紫姚黄”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。