“几度见春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度见春归”出自元代吴景奎的《最高楼 寄谢国芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ dù jiàn chūn guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几度见春归”全诗

《最高楼 寄谢国芳》
西池草,和梦泛晴晖。
几度见春归
寒沙盟冷鸥先觉,秋江影落雁初飞。
故园荒,征路远,信音稀。
笑逆旅光阴忙似瞥。
更好染髭须何用镊。
惊夜杵,捣寒衣。
桃花流水应无恙,小山丛桂更畴依。
早归来,新酒熟,

分类: 最高楼

《最高楼 寄谢国芳》吴景奎 翻译、赏析和诗意

《最高楼 寄谢国芳》是元代吴景奎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西池的草,与梦一同漂浮在晴朗的阳光中。
几度见到春天的回归。
寒冷的沙滩,寒冷的海鸥先觉寒意,
秋天的江水映衬下,雁儿初次飞翔。
故园荒芜,征途遥远,消息稀少。
笑看逆旅的光阴匆忙流逝,就像一瞥的瞬间。
染白胡须又有何用,更好的是敲击夜晚的杵子,
捣打寒冷的衣裳。
桃花在流水中无恙地绽放,小山上的桂树更加茂盛。
早日回到家,新酒已经熟透,

诗意:
这首诗词以描述自然景观和思乡之情为主题。作者通过描绘西池的草、春天的归来、寒冷的沙滩和秋江的景色,表达了对故园的思念之情。诗人在旅途中感叹时光匆匆,笑看自己逆流而上的旅程,同时也表达了对家乡的思念和对归家的期盼。最后,诗人寄托了对美好归途和幸福生活的期许。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了自然景色和内心情感,展示了作者深沉的思乡之情。通过对春归、寒沙、秋江和故园的描绘,诗人表达了对家乡的眷恋和渴望。尤其是最后两句,用桃花流水和小山丛桂的形象,寄托了对美好归途和幸福生活的向往,给人以希望和慰藉。

整首诗词的意境清新,语言简练,表达了作者对故乡的思念和对归家的渴望。读者可以从中感受到作者对家乡的深情厚意,以及对美好归途的向往。这首诗词既展示了作者的情感,也通过自然景色的描绘,营造了一种宁静和美好的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度见春归”全诗拼音读音对照参考

zuì gāo lóu jì xiè guó fāng
最高楼 寄谢国芳

xī chí cǎo, hé mèng fàn qíng huī.
西池草,和梦泛晴晖。
jǐ dù jiàn chūn guī.
几度见春归。
hán shā méng lěng ōu xiān jué, qiū jiāng yǐng luò yàn chū fēi.
寒沙盟冷鸥先觉,秋江影落雁初飞。
gù yuán huāng, zhēng lù yuǎn, xìn yīn xī.
故园荒,征路远,信音稀。
xiào nì lǚ guāng yīn máng shì piē.
笑逆旅光阴忙似瞥。
gèng hǎo rǎn zī xū hé yòng niè.
更好染髭须何用镊。
jīng yè chǔ, dǎo hán yī.
惊夜杵,捣寒衣。
táo huā liú shuǐ yīng wú yàng, xiǎo shān cóng guì gèng chóu yī.
桃花流水应无恙,小山丛桂更畴依。
zǎo guī lái, xīn jiǔ shú,
早归来,新酒熟,

“几度见春归”平仄韵脚

拼音:jǐ dù jiàn chūn guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度见春归”的相关诗句

“几度见春归”的关联诗句

网友评论


* “几度见春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度见春归”出自吴景奎的 《最高楼 寄谢国芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。