“家在画图间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在画图间”全诗
茅屋知何处。
溪翁想像住溪湾。
一笑如今,家在画图间。
西风门掩芦花溆。
聊与渔家伍。
人间不信有张翰。
剪刀吴淞,空向
分类: 虞美人
《虞美人 题钱德钧水村图 延佑丁巳中秋日,德》汤弥昌 翻译、赏析和诗意
《虞美人 题钱德钧水村图 延佑丁巳中秋日,德》是元代汤弥昌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在延佑丁巳中秋日,德钱德钧题写了《虞美人水村图》,描绘了一个美丽的溪村景色。茅屋的主人不知道自己的房子有多好。溪边老人幻想着住在溪湾中,他微笑着说现在家就在画图的地方。西风吹过门,芦花漂浮在溆水中。他与渔家人为伍,只能在人间才能看到张翰的才华。吴淞用剪刀剪纸,只剪出了空虚。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写一个溪村的景色,展现了诗人对自然和人情的感悟。诗中通过茅屋主人和溪边老人的形象,表达了对现实生活的不同态度。
茅屋主人不知道自己的房子有多好,暗示了他对自己生活环境的不满和对物质财富的追求。与之形成对比的是溪边老人,他幻想着住在溪湾中,表现了一种对自然环境的倾慕和对简朴生活的向往。他微笑着说自己的家就在画图的地方,意味着他把艺术和想象力当作自己的家园,对美的追求和创造力的表达。
诗中还提到了与渔家人为伍,这反映了诗人对人情世故和人际关系的思考。他说人间不相信有张翰的才华,表达了对文人才华和艺术价值的怀疑和无奈。最后提到吴淞用剪刀剪纸,只剪出了空虚,可以理解为对于现实生活中表面上华丽但空洞的事物的批判。
整首诗词以描绘溪村景色为主线,通过对茅屋主人和溪边老人的对比,以及对人情和艺术的思考,表达了诗人对于世俗生活的疑问和对自然、艺术、纯朴生活的向往。这种对简单、纯净和真实的追求,体现了元代诗人对于理想生活的崇尚和思索。
“家在画图间”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén tí qián dé jūn shuǐ cūn tú yán yòu dīng sì zhōng qiū rì, dé
虞美人 题钱德钧水村图 延佑丁巳中秋日,德
hàn lín miào xiě xī cūn qù.
翰林妙写溪村趣。
máo wū zhī hé chǔ.
茅屋知何处。
xī wēng xiǎng xiàng zhù xī wān.
溪翁想像住溪湾。
yī xiào rú jīn, jiā zài huà tú jiān.
一笑如今,家在画图间。
xī fēng mén yǎn lú huā xù.
西风门掩芦花溆。
liáo yǔ yú jiā wǔ.
聊与渔家伍。
rén jiān bù xìn yǒu zhāng hàn.
人间不信有张翰。
jiǎn dāo wú sōng, kōng xiàng
剪刀吴淞,空向
“家在画图间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。