“要教当户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要教当户”全诗
虽道老来知足,也有难忘。
旋移梅、要教当户,新插柳、须使依墙。
更论量。
水田种秫,辟圃栽桑。
荒凉。
贫家有谁能顾,独怜巢燕,肯恋茅堂。
客到衡门,且留煮茗对焚香。
看如今、苍颜白发,又怎称、紫绶金章。
太痴狂。
人嘲我拙,我笑人忙。
分类: 玉蝴蝶
《玉蝴蝶 间居》梁寅 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶 间居》是元代梁寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天赋给了林塘幽趣,千章云水,三径风篁。
虽然说老来能知足,也有一些难忘的事情。
旋移梅花,要教它开在门前;新插柳枝,须让它依墙生长。
更多地考虑一下,水田里种植秫秸,开垦园地栽桑树。
荒凉的景象,贫穷的家庭谁能顾及,只有独自怜惜那些在茅屋中的燕子。
客人到了衡门,先留下来一起煮茗对话,烧香。
看看现在,苍老的面庞和白发,又怎能称得上紫绶金章。
太过痴狂了。人们嘲笑我愚笨,我却嘲笑他们忙碌。
诗意和赏析:
《玉蝴蝶 间居》描绘了一个平凡人的生活状态和情感体验。诗中以自然景物和日常生活的细节为载体,表达了作者对生活的感悟和思考。
诗中的林塘、云水、风篁等自然景物,展示了大自然的美丽和宁静。老来知足,却有难忘的事情,表达了作者对过去美好时光的留恋和怀念。
诗中的梅花、柳枝、水田、秫秸、桑树等描绘了农村的景象,表达了作者对贫困生活的感叹和思考。荒凉的景象中,贫穷的家庭无人顾及,只有作者怜惜那些在茅屋中的燕子,表达了对生活中微小幸福的珍视和对弱者的关怀。
诗中的衡门、煮茗、焚香等描绘了客人到来时的热情款待,表达了作者对友情和交流的重视。
最后,诗中的苍颜白发、紫绶金章等形容词,暗示了作者年老的状态,他对世俗的荣誉和成就并不看重,从容面对自己的人生境遇,嘲笑那些忙于追求功名利禄的人们。
整首诗以简洁明了的语言,直接而质朴地表达了作者对生活的感悟和态度,呈现了作者独特的人生哲思。通过对自然景物、日常生活和社会现象的描绘,诗词传递出了一种淡泊名利、知足常乐的生活智慧,以及对真挚情感和人文关怀的呼唤。
“要教当户”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié jiān jū
玉蝴蝶 间居
tiān fù lín táng yōu qù, qiān zhāng yún shuǐ, sān jìng fēng huáng.
天付林塘幽趣,千章云水,三径风篁。
suī dào lǎo lái zhī zú, yě yǒu nán wàng.
虽道老来知足,也有难忘。
xuán yí méi yào jiào dàng hù, xīn chā liǔ xū shǐ yī qiáng.
旋移梅、要教当户,新插柳、须使依墙。
gèng lùn liàng.
更论量。
shuǐ tián zhǒng shú, pì pǔ zāi sāng.
水田种秫,辟圃栽桑。
huāng liáng.
荒凉。
pín jiā yǒu shuí néng gù, dú lián cháo yàn, kěn liàn máo táng.
贫家有谁能顾,独怜巢燕,肯恋茅堂。
kè dào héng mén, qiě liú zhǔ míng duì fén xiāng.
客到衡门,且留煮茗对焚香。
kàn rú jīn cāng yán bái fà, yòu zěn chēng zǐ shòu jīn zhāng.
看如今、苍颜白发,又怎称、紫绶金章。
tài chī kuáng.
太痴狂。
rén cháo wǒ zhuō, wǒ xiào rén máng.
人嘲我拙,我笑人忙。
“要教当户”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。