“茅庵权当小秦楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅庵权当小秦楼”全诗
翠娥愁。
解貂裘。
醉中摸索玉搔头。
绣被*香肌粉滑,云作帐,月为钩。
茅庵权当小秦楼。
意绸缪。
话扬州。
琼花骑鹤两悠悠。
薄幸三生今老矣,无梦到,那温柔。
分类: 江城子
《江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家》舒* 翻译、赏析和诗意
《江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家》是一首元代的诗词,作者是舒*。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
戴郎昆仲太风流。
翠娥愁。解貂裘。
醉中摸索玉搔头。
绣被*香肌粉滑,云作帐,月为钩。
茅庵权当小秦楼。
意绸缪。话扬州。
琼花骑鹤两悠悠。
薄幸三生今老矣,无梦到,那温柔。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个风流倜傥的人物戴郎昆仲。他和翠娥相爱,但翠娥却忧愁不已。他们的爱情充满了情趣和变化。诗中描写了戴郎在醉酒中摸索着玉搔头,形容他的举止儒雅。他被绣被所覆盖,宛如云彩做成的帐幕,月亮则像钩子悬挂在上面。茅庵成了他们游玩的地方,仿佛是一个小秦楼。
戴郎昆仲与翠娥游历扬州,一同享受琼花、骑鹤的乐趣,他们的心情自在而畅快。然而,诗的最后几句表达了作者对时间流逝的感慨。戴郎和翠娥的幸福只是短暂的,现在他们已经年老,无法再追寻梦中的温柔。
整首诗词通过描绘戴郎昆仲和翠娥的爱情故事,展示了他们青春风流的一面,以及时间带来的无情。诗中运用了丰富的意象和形容词,使得诗情显得细腻而动人。同时,通过对细节的描绘,诗人表达了对流年逝去的感慨和对美好时光的回忆。这首诗词兼具了情感表达和意境描绘的特点,展现了元代诗词的艺术风貌。
“茅庵权当小秦楼”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ gē zhě zhāng shì, dài zhòng dé zhòng běn shí yǐ chá yè qí jiā
江城子 歌者张氏,戴仲德仲本时以茶谒其家
dài láng kūn zhòng tài fēng liú.
戴郎昆仲太风流。
cuì é chóu.
翠娥愁。
jiě diāo qiú.
解貂裘。
zuì zhōng mō suǒ yù sāo tóu.
醉中摸索玉搔头。
xiù bèi xiāng jī fěn huá, yún zuò zhàng, yuè wèi gōu.
绣被*香肌粉滑,云作帐,月为钩。
máo ān quán dāng xiǎo qín lóu.
茅庵权当小秦楼。
yì chóu móu.
意绸缪。
huà yáng zhōu.
话扬州。
qióng huā qí hè liǎng yōu yōu.
琼花骑鹤两悠悠。
bó xìng sān shēng jīn lǎo yǐ, wú mèng dào, nà wēn róu.
薄幸三生今老矣,无梦到,那温柔。
“茅庵权当小秦楼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。