“莙蒿凄怆不能无”的意思及全诗出处和翻译赏析

莙蒿凄怆不能无”出自元代陆仁的《桓王墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn hāo qī chuàng bù néng wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“莙蒿凄怆不能无”全诗

《桓王墓》
城南盗发桓王墓,遗物书年见赤乌。
群酗扬兵俱叛汉,弟兄汗马竟开吴。
但思密隧藏弓剑,宁谓阴房出兔狐。
英气如生风满树,莙蒿凄怆不能无

分类:

《桓王墓》陆仁 翻译、赏析和诗意

《桓王墓》是元代诗人陆仁的作品。这首诗描绘了桓王墓被盗的场景,以及盗墓者发现的一本年代久远的书,书上记载着赤乌出现的年份。诗中还提到了桓王的弟兄们背叛汉朝,自立为吴国的事情。诗人通过描写这些情节,表达了对历史的思考和对桓王的景仰之情。

这首诗的中文译文如下:

城南盗发桓王墓,
遗物书年见赤乌。
群酗扬兵俱叛汉,
弟兄汗马竟开吴。

但思密隧藏弓剑,
宁谓阴房出兔狐。
英气如生风满树,
莙蒿凄怆不能无。

这首诗意味深长,通过描绘盗墓的场景和历史事件,表达了对历史的反思和对英勇豪杰的敬佩之情。诗人描述了桓王墓被盗的情景,揭示了历史的沧桑和无常。诗中的遗物书中记载的赤乌,象征着历史的血泪和动荡不安。群酗扬兵俱叛汉,弟兄竟然自立为吴国,展现了权力的腐蚀和人心的变幻。但诗人并不仅仅停留在历史的悲凉之中,他思索着桓王英勇的形象。他将桓王的英气比作生风满树,表达了对桓王的称赞和景仰之情。最后两句诗以莙蒿凄怆的语气,表达了对历史的伤感和无法抹去的情感。

整首诗通过对历史事件的描写和对英雄的赞美,表达了诗人对历史的关注和对英雄气概的赞叹之情。与此同时,诗人也在诗中流露出对历史的思索和对时代变迁的感慨。这首诗以简洁的语言展现了复杂的历史情节和人物形象,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莙蒿凄怆不能无”全诗拼音读音对照参考

huán wáng mù
桓王墓

chéng nán dào fā huán wáng mù, yí wù shū nián jiàn chì wū.
城南盗发桓王墓,遗物书年见赤乌。
qún xù yáng bīng jù pàn hàn, dì xiōng hàn mǎ jìng kāi wú.
群酗扬兵俱叛汉,弟兄汗马竟开吴。
dàn sī mì suì cáng gōng jiàn, níng wèi yīn fáng chū tù hú.
但思密隧藏弓剑,宁谓阴房出兔狐。
yīng qì rú shēng fēng mǎn shù, jūn hāo qī chuàng bù néng wú.
英气如生风满树,莙蒿凄怆不能无。

“莙蒿凄怆不能无”平仄韵脚

拼音:jūn hāo qī chuàng bù néng wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莙蒿凄怆不能无”的相关诗句

“莙蒿凄怆不能无”的关联诗句

网友评论


* “莙蒿凄怆不能无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莙蒿凄怆不能无”出自陆仁的 《桓王墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。