“艰危避贼愁仍绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艰危避贼愁仍绝”全诗
艰危避贼愁仍绝,感激逢君思欲骞。
信有谗人如巷伯,岂无佳士报平原。
坐深池阁偏幽寂,更浣寒泉为涤烦。
分类:
《漫兴一首奉呈玉山》陆仁 翻译、赏析和诗意
《漫兴一首奉呈玉山》是元代陆仁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
萱草葵花五月繁,
清游频过辟疆园。
艰危避贼愁仍绝,
感激逢君思欲骞。
信有谗人如巷伯,
岂无佳士报平原。
坐深池阁偏幽寂,
更浣寒泉为涤烦。
中文译文:
五月里,萱草和葵花盛开茂盛,
我常常清闲地游览在辟疆园。
避开艰险和盗贼的困扰,忧愁已然消失,
感激之情涌上心头,渴望与贵人相会。
信任中却有谗言之人如同巷伯,
难道就没有贤士来为平原报仇雪恨吗?
坐在深邃的池阁里,感觉特别幽静,
更洗涤烦躁的心情,如同洗濯寒泉一般清凉。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和抒发内心情感为主要内容。作者以五月盛开的萱草和葵花作为开篇,展示了美好的自然景象,同时也暗示了时光的流转和生命的蓬勃。接着,他描述了自己常常游览的辟疆园,表达了他追求清闲自在的心境和对自然的喜爱。
在第三和第四句中,作者表达了他避开了艰险和贼盗的困扰,内心的忧愁已经消失。他感激命运让他遇见了贵人,渴望与对方相见,暗示了他对贵人的尊敬和敬仰。
然而,在接下来的两句中,作者提到了谗言之人和巷伯,暗示了现实社会中的是非之争和人际关系的复杂性。作者感叹佳士无人为自己报仇雪恨,抒发了对社会不公和缺乏正义的不满之情。
最后两句描绘了作者坐在深邃的池阁中的幽静境地,通过洗濯寒泉来比喻洗涤心灵的烦躁和烦恼,表达了对内心平静的向往。
整首诗以自然景物和个人情感交织,表达了作者对自然和社会的感激与思考,同时也反映了他在逐渐成熟的同时对社会现实的触动和反思。
“艰危避贼愁仍绝”全诗拼音读音对照参考
màn xìng yī shǒu fèng chéng yù shān
漫兴一首奉呈玉山
xuān cǎo kuí huā wǔ yuè fán, qīng yóu pín guò pì jiāng yuán.
萱草葵花五月繁,清游频过辟疆园。
jiān wēi bì zéi chóu réng jué, gǎn jī féng jūn sī yù qiān.
艰危避贼愁仍绝,感激逢君思欲骞。
xìn yǒu chán rén rú xiàng bó, qǐ wú jiā shì bào píng yuán.
信有谗人如巷伯,岂无佳士报平原。
zuò shēn chí gé piān yōu jì, gèng huàn hán quán wèi dí fán.
坐深池阁偏幽寂,更浣寒泉为涤烦。
“艰危避贼愁仍绝”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。