“深巷鸡鸣桑树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

深巷鸡鸣桑树枝”出自元代郯韶的《次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xiàng jī míng sāng shù zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“深巷鸡鸣桑树枝”全诗

《次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊》
扬雄宅里曾相识,甫里祠前会面时。
白日过门应问字,青春别墅只围棋。
隔溪水涨桃花屋,深巷鸡鸣桑树枝
甚欲相从二三子,篝灯细雨共谈诗。

分类:

《次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊》郯韶 翻译、赏析和诗意

《次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊》是元代诗人郯韶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬雄宅里曾相识,
甫里祠前会面时。
白日过门应问字,
青春别墅只围棋。
隔溪水涨桃花屋,
深巷鸡鸣桑树枝。
甚欲相从二三子,
篝灯细雨共谈诗。

诗意:
这首诗词是郯韶在次韵聂茂宣给陆伯渊的贺信上作的回诗。诗人通过描写诗人与聂茂宣的相识、相聚之地以及共同的兴趣爱好,表达了友情的珍贵和诗歌创作的乐趣。

赏析:
这首诗词通过具体的描写和意象,展现了作者与聂茂宣的交往情景和共同的爱好。首节描述了两人曾在扬雄的宅邸相识,第二节则以甫里祠前再次相遇为背景,展现了两人之间的友情。第三节提到白天经过门前时应该互相问候,暗示彼此的称呼或字号。第四节则描绘了两人在青春时期的别墅中只玩围棋的情景,表达了共同的兴趣和岁月的流转。接下来的两节通过描写隔溪水涨起桃花屋和深巷中鸡鸣声和桑树枝,展现了两人相隔遥远但仍保持联系的情景。最后一节表达了诗人非常希望与聂茂宣以及其他几位志同道合的朋友一起共同创作诗歌的愿望,篝灯和细雨则为这样的文人雅士对诗词的讨论和交流提供了一个温馨的场景。

整首诗通过质朴自然的描写和细腻的意境,让读者感受到了友情的真挚和诗歌创作的快乐。诗词中的景物描写和意象运用精细而生动,展现了作者对友情和诗歌的热爱。这首诗词表达了人与人之间的情感纽带和共同的追求,同时也传递了诗人对真挚友谊和文学创作的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深巷鸡鸣桑树枝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn niè mào xuān jiàn yí jiù jiǎn lù bó yuān
次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊

yáng xióng zhái lǐ céng xiāng shí, fǔ lǐ cí qián huì miàn shí.
扬雄宅里曾相识,甫里祠前会面时。
bái rì guò mén yīng wèn zì, qīng chūn bié shù zhǐ wéi qí.
白日过门应问字,青春别墅只围棋。
gé xī shuǐ zhǎng táo huā wū, shēn xiàng jī míng sāng shù zhī.
隔溪水涨桃花屋,深巷鸡鸣桑树枝。
shén yù xiāng cóng èr sān zi, gōu dēng xì yǔ gòng tán shī.
甚欲相从二三子,篝灯细雨共谈诗。

“深巷鸡鸣桑树枝”平仄韵脚

拼音:shēn xiàng jī míng sāng shù zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深巷鸡鸣桑树枝”的相关诗句

“深巷鸡鸣桑树枝”的关联诗句

网友评论


* “深巷鸡鸣桑树枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深巷鸡鸣桑树枝”出自郯韶的 《次韵聂茂宣见贻就柬陆伯渊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。