“枕簟凉如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕簟凉如水”出自元代周巽的《江南弄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn diàn liáng rú shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“枕簟凉如水”全诗

《江南弄》
炎光炽。
枕簟凉如水
芰荷覆沼双鸳戏。
香飘水阁藕花开。
帘上金钩燕子回。
霄露清尘临上苑,朝云暮雨过阳台。
过阳台。
别神女。
思君心如

分类:

《江南弄》周巽 翻译、赏析和诗意

《江南弄》是元代诗人周巽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
炎光炽,阳光灼热。枕簟凉如水,席上凉爽宜人。芰荷覆盖沼泽,两只鸳鸯嬉戏其中。香气飘荡水阁,莲藕花盛开。帘上的金钩吸引着燕子回来。晨露洁净上苑尘埃,朝云暮雨经过阳台。经过阳台,别离神女,思念之心如此。

诗意:
《江南弄》描绘了一个江南地区的情景。诗中表达了夏季的炎热,同时也展示了凉爽的床席给人带来的宜人感觉。诗人通过描写沼泽中覆盖着芰荷的景象,以及其中嬉戏的鸳鸯,给人以清新的感觉。水阁中飘散着香气,莲藕花盛开,给人带来美好的视觉和嗅觉享受。帘上的金钩吸引着燕子回来,显示了阳台上的宜人环境。清晨的露水洁净了上苑的尘埃,朝云和夜雨经过阳台,给人以变幻莫测的感觉。最后,诗人表达了对离别的思念之情。

赏析:
这首诗词通过对江南夏日的景象描绘,展示了自然环境的美好和变化。诗中运用了丰富的意象和描写手法,通过炎热与凉爽、花香与鸟鸣的对比,给人以鲜明的感官体验。通过对帘上金钩吸引燕子回来的描写,增加了诗意的层次和乐趣。最后,诗人以思念之情作为诗的结尾,给整首诗词增添了一丝柔情和离愁。

此诗以其细腻的描写和情感的抒发,展示了江南地区的自然美和人文情怀,具有典型的元代诗风。它通过对自然景观的描绘,表达了诗人对家乡的眷恋和离别之情,展示了他对生活的细致观察和感悟。整首诗以丰富的意象和音韵效果,给人以愉悦的阅读体验,同时也展示了元代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕簟凉如水”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán nòng
江南弄

yán guāng chì.
炎光炽。
zhěn diàn liáng rú shuǐ.
枕簟凉如水。
jì hé fù zhǎo shuāng yuān xì.
芰荷覆沼双鸳戏。
xiāng piāo shuǐ gé ǒu huā kāi.
香飘水阁藕花开。
lián shàng jīn gōu yàn zi huí.
帘上金钩燕子回。
xiāo lù qīng chén lín shàng yuàn, zhāo yún mù yǔ guò yáng tái.
霄露清尘临上苑,朝云暮雨过阳台。
guò yáng tái.
过阳台。
bié shén nǚ.
别神女。
sī jūn xīn rú
思君心如

“枕簟凉如水”平仄韵脚

拼音:zhěn diàn liáng rú shuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕簟凉如水”的相关诗句

“枕簟凉如水”的关联诗句

网友评论


* “枕簟凉如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕簟凉如水”出自周巽的 《江南弄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。