“南来雁字隔衡云”的意思及全诗出处和翻译赏析

南来雁字隔衡云”出自元代周巽的《江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán lái yàn zì gé héng yún,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“南来雁字隔衡云”全诗

《江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六》
寒威薄。
绣帷人未觉。
啄蕊争枝喧冻雀。
锦笺呵笔写迥文。
玉箸长垂不见君。
北去马蹄冲塞雪,南来雁字隔衡云
隔衡云。
消息断。
思君但把

分类:

《江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六》周巽 翻译、赏析和诗意

《江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六》是元代作家周巽所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南的凛冽之寒,薄弱的寒意。
绣帷下的人们还没有察觉。
啄蕊的鸟争相停在枝头,喧嚣着冻结的麻雀。
锦笺上的文字呼啸着,笔尖书写着独特的文辞。
玉箸长时间垂下,不再见到君临。
北方的马蹄冲破塞雪,南方的雁字隔断了平衡的云。
平衡的云,消息已断。
思念君临只能将这些。

诗意:
这首诗词描绘了江南的冬天景色和情感的流露。作者通过细腻的描写,展示了江南冬天的寒冷和萧瑟。诗中的绣帷和锦笺代表了富贵繁华的生活,而玉箸的长久垂落和消息的中断则表达了思念之情和与君的分离之苦。北方马蹄冲破塞雪,南方雁字隔断平衡的云,象征了君临与诗人的遥远距离,隔绝了彼此的联系。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了江南冬天的景色和人们的情感。作者运用了丰富的意象和细腻的描写手法,将冰冷的季节与内心的思念相结合,使诗词具有了深刻的情感内涵。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,表达了对远方君临的思念之情和与他的分离之苦。整首诗词以简练而含蓄的语言,展示了元代诗词独特的风格和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南来雁字隔衡云”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán nòng yǐ shàng bā qiān juǎn lóu cáng chāo běn xìng qíng jí juǎn liù
江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六

hán wēi báo.
寒威薄。
xiù wéi rén wèi jué.
绣帷人未觉。
zhuó ruǐ zhēng zhī xuān dòng què.
啄蕊争枝喧冻雀。
jǐn jiān ā bǐ xiě jiǒng wén.
锦笺呵笔写迥文。
yù zhù zhǎng chuí bú jiàn jūn.
玉箸长垂不见君。
běi qù mǎ tí chōng sāi xuě, nán lái yàn zì gé héng yún.
北去马蹄冲塞雪,南来雁字隔衡云。
gé héng yún.
隔衡云。
xiāo xī duàn.
消息断。
sī jūn dàn bǎ
思君但把

“南来雁字隔衡云”平仄韵脚

拼音:nán lái yàn zì gé héng yún
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南来雁字隔衡云”的相关诗句

“南来雁字隔衡云”的关联诗句

网友评论


* “南来雁字隔衡云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南来雁字隔衡云”出自周巽的 《江南弄 以上八千卷楼藏钞本性情集卷六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。