“停桡严濑画桥边”的意思及全诗出处和翻译赏析

停桡严濑画桥边”出自元代汪斌的《江神子 水涸泊舟严岸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng ráo yán lài huà qiáo biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“停桡严濑画桥边”全诗

《江神子 水涸泊舟严岸》
停桡严濑画桥边
水涓涓。
鹭翩翩。
午热追凉,穿竹强留连。
无奈日□□欲暝,吹短笛,*新蝉。
家山只在水家源。
隔云天。
恨萦牵。
愿得甘霖,逐日*归船。
惟有紫阳溪山月,随着我,伴愁眠。

分类:

《江神子 水涸泊舟严岸》汪斌 翻译、赏析和诗意

《江神子 水涸泊舟严岸》是元代诗人汪斌创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水涸泊舟严岸,
停桡严濑画桥边。
水涓涓,鹭翩翩,
午热追凉,穿竹强留连。
无奈日□□欲暝,
吹短笛,*新蝉。
家山只在水家源,
隔云天,恨萦牵。
愿得甘霖,逐日*归船。
惟有紫阳溪山月,
随着我,伴愁眠。

中文译文:
水退后,船只停泊在岸边。
停下桨,严峻的水流旁画起桥来。
水声细细流淌,白鹭翩翩起舞,
午时的炎热中,追求凉爽,穿过竹林强行停留。
无奈太阳渐渐西沉,
吹响了短笛,新的蝉鸣起。
故乡的山只在水的源头,
隔着云天,令人怀恨牵挂。
愿得到甘霖的滋润,每日追随船只而归。
只有紫阳溪中的山月,
随着我,成为寂寞的伴侣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个停泊在严峻岸边的船只,作者借此抒发了对故乡和乡愁的思念之情。诗中通过描写水声、白鹭、竹林和甘霖等元素,营造出一种静谧而温馨的田园景象,表达了作者对家乡的深深眷恋之情。同时,诗中也流露出对日落和夜晚的思绪,夕阳西下、吹短笛、新蝉鸣叫,都暗示了时间的流逝和离别的情感。

在最后两句中,作者提到了紫阳溪中的山月,以及山月伴随自己的寂寞,进一步增加了诗词的离愁别绪。整首诗词以简洁而准确的语言,展示了作者对故乡和乡愁的深情表达,同时也通过对自然景物的描写,传达了人们对和谐田园生活的向往和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停桡严濑画桥边”全诗拼音读音对照参考

jiāng shén zǐ shuǐ hé pō zhōu yán àn
江神子 水涸泊舟严岸

tíng ráo yán lài huà qiáo biān.
停桡严濑画桥边。
shuǐ juān juān.
水涓涓。
lù piān piān.
鹭翩翩。
wǔ rè zhuī liáng, chuān zhú qiǎng liú lián.
午热追凉,穿竹强留连。
wú nài rì yù míng, chuī duǎn dí, xīn chán.
无奈日□□欲暝,吹短笛,*新蝉。
jiā shān zhī zài shuǐ jiā yuán.
家山只在水家源。
gé yún tiān.
隔云天。
hèn yíng qiān.
恨萦牵。
yuàn dé gān lín, zhú rì guī chuán.
愿得甘霖,逐日*归船。
wéi yǒu zǐ yáng xī shān yuè, suí zhe wǒ, bàn chóu mián.
惟有紫阳溪山月,随着我,伴愁眠。

“停桡严濑画桥边”平仄韵脚

拼音:tíng ráo yán lài huà qiáo biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停桡严濑画桥边”的相关诗句

“停桡严濑画桥边”的关联诗句

网友评论


* “停桡严濑画桥边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停桡严濑画桥边”出自汪斌的 《江神子 水涸泊舟严岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。