“问道小山来未曾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问道小山来未曾”全诗
砌蛩鸣。
别院俄闻裂帛声。
凭轩与细听。
竹风生。
桂香清。
问道小山来未曾。
还应寻旧盟。
分类: 长相思
《长相思 秋夜》汪斌 翻译、赏析和诗意
《长相思 秋夜》是元代诗人汪斌所作的一首诗词。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海蟾升。砌蛩鸣。
别院俄闻裂帛声。
凭轩与细听。竹风生。桂香清。
问道小山来未曾。
还应寻旧盟。
诗意:
这首诗词表达了作者秋夜中对思念之情的描绘。作者在海边赏月时,海蟾(指月亮)升起,蝉鸣声此起彼伏。突然间,他听到了别院里传来的裂帛声,于是他靠在窗轩上,细细倾听。竹子受风吹拂,发出沙沙声,桂花散发出清香。他心中有个问题,小山是否曾经来过,他应该去寻找过去的约定和誓言。
赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过描绘自然景物和借助声音,表达了作者内心深处的思念之情。海蟾升起和蛩鸣声交织在一起,给人以安静而寂寥的感觉。裂帛声的出现增添了一丝悬念和戏剧性,引起了作者的注意。作者站在窗轩上,专心倾听,展现了他对细节的敏感和专注。竹风和桂香的描绘增添了一丝清新和幽香,与思念之情形成了对比。最后两句表达了作者对往事的追忆和对曾经的承诺的寻求,展现了诗人对过去情感的回望和追寻。
整首诗词语言简练,情感真挚。通过对自然景物的描绘和细腻的情感表达,作者将自己的思念之情融入其中,给人以深深的感触。这首诗词展示了元代诗歌的独特韵味和意境,同时也体现了诗人对爱情、时光与回忆的思考。
“问道小山来未曾”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiàng sī qiū yè
长相思 秋夜
hǎi chán shēng.
海蟾升。
qì qióng míng.
砌蛩鸣。
bié yuàn é wén liè bó shēng.
别院俄闻裂帛声。
píng xuān yǔ xì tīng.
凭轩与细听。
zhú fēng shēng.
竹风生。
guì xiāng qīng.
桂香清。
wèn dào xiǎo shān lái wèi zēng.
问道小山来未曾。
hái yīng xún jiù méng.
还应寻旧盟。
“问道小山来未曾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。