“文采风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文采风流”全诗
蚁穴蜂衙,燕巢鸠计,元龙久厌拘囚。
回首羡沙鸥。
待清风北渚,明月南楼。
奈世事多艰,此身天地一虚舟。
青衫白发堪羞。
岂儒冠误我,命压人头。
太学三年,京华十口,算来依旧淹留。
别后几经秋。
想音容渐老,文采风流。
安得浮香亭上,羯鼓
分类: 望海潮
《望海潮 寄保下胡仲明》马需庵 翻译、赏析和诗意
《望海潮 寄保下胡仲明》是元代马需庵创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流年如电,归心似水,
求田问舍悠悠。
蚁穴蜂衙,燕巢鸠计,
元龙久厌拘囚。
回首羡沙鸥。
待清风北渚,明月南楼。
奈世事多艰,此身天地一虚舟。
青衫白发堪羞。
岂儒冠误我,命压人头。
太学三年,京华十口,
算来依旧淹留。
别后几经秋。
想音容渐老,文采风流。
安得浮香亭上,羯鼓相应幽。
诗意:
这首诗描述了作者内心的感慨和对人生的思考。作者用流年如电、归心似水的比喻,表达了时光的飞逝和归宿的渴望。他感叹人们为了生计不得不四处奔波,比喻为蚁穴蜂衙,燕巢鸠计,而世事的纷扰让他感到厌倦和困顿。他回首望着自由自在的海鸥,心生羡慕之情。他期待着清风拂过北渚,明月照耀南楼,寄托了对自由和宁静的向往。然而,世事多艰难,他认识到自己的存在只是虚幻的舟船,青衫已被白发覆盖,命运压倒了他的头颅。他曾在太学三年,京华度过,然而回过头来,发现自己依然被困留在原地。经历了别离和多次秋天的变迁,他想着曾经的音容渐渐苍老,但文采风流依然。他希望能够在浮香亭上,敲响羯鼓,与幽静的环境产生共鸣。
赏析:
这首诗以流畅的句子和意境丰富的比喻展示了作者对人生和命运的思考。通过描绘忙碌而困顿的现实生活与自由宁静的理想境界之间的对比,表达了作者对自由、宁静和追求内心所向的渴望。他借助海鸥、清风、明月等自然景物,营造出一种悠远超越的情感氛围。同时,通过对自身经历的回顾和对人生的反思,表达了对时光流转和生命短暂的思考。诗中的青衫白发、岂儒冠误我等形象描写,表现了作者对自身衰老和命运的无奈之情。最后的浮香亭和羯鼓的描绘,则展示了作者对宁静、自由和艺术的追求,以及对心灵与环境之间和谐共振的向往。整首诗通过细腻的描写和比喻手法,传达了作者对人生意义和自由追求的思考,给人以深远的思索与感悟。
“文采风流”全诗拼音读音对照参考
wàng hǎi cháo jì bǎo xià hú zhòng míng
望海潮 寄保下胡仲明
liú nián rú diàn, guī xīn shì shuǐ, qiú tián wèn shě yōu yōu.
流年如电,归心似水,求田问舍悠悠。
yǐ xué fēng yá, yàn cháo jiū jì, yuán lóng jiǔ yàn jū qiú.
蚁穴蜂衙,燕巢鸠计,元龙久厌拘囚。
huí shǒu xiàn shā ōu.
回首羡沙鸥。
dài qīng fēng běi zhǔ, míng yuè nán lóu.
待清风北渚,明月南楼。
nài shì shì duō jiān, cǐ shēn tiān dì yī xū zhōu.
奈世事多艰,此身天地一虚舟。
qīng shān bái fà kān xiū.
青衫白发堪羞。
qǐ rú guān wù wǒ, mìng yā rén tóu.
岂儒冠误我,命压人头。
tài xué sān nián, jīng huá shí kǒu, suàn lái yī jiù yān liú.
太学三年,京华十口,算来依旧淹留。
bié hòu jǐ jīng qiū.
别后几经秋。
xiǎng yīn róng jiàn lǎo, wén cǎi fēng liú.
想音容渐老,文采风流。
ān dé fú xiāng tíng shàng, jié gǔ
安得浮香亭上,羯鼓
“文采风流”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。