“步蟾秋夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“步蟾秋夜”全诗
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
分类: 芳草
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·芳草纤纤》是元代作家凌云翰的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳草纤纤,游丝冉冉,可爱地晴江碧。
婉约的芳草长得茂盛,轻盈的游丝飘荡,美丽的江水清澈明亮。
诗人用描绘自然景色的方式,营造出一幅美丽宜人的画面。
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
人世间的事物如同浮云一般短暂,人生如同一场大梦,曲折的道路上充满了哀愁和迷茫。
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
春天清晨品味着醇香的美酒,秋夜漫步时追忆起过去穿着着传统巾帽的美好时光。
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
诗人忧思故园的归期,但松树和菊花已经不再是昔日的模样。
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
没有人能像我一样,拥有宽广的桑树园地,成千上万的美好柑橘果实,尽情享受茂密的绿荫和红艳的果实。
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
用烹饪的方式煮鱼,简单的饭菜搭配清淡的饮水,胜过品味绛霞和琼液。
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
疲倦的鸟儿知道归巢,水流不再奔流,高大的乔木也容许休息。
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
喜悦自然而然地到来,一切事物都从容不迫,享受半窗明媚的阳光,安然入睡。
这首诗词描绘了自然景色和人生哲理,通过对自然和人生的对比,表达了诗人对世事变幻的感慨和对纯朴生活的向往。诗人用细腻的笔触描绘了自然景色的美丽和恢弘,同时表达了对人生短暂和迷茫的思考。整首诗词言简意赅,情感真挚,既展现了自然的美好,又反映了人生的无常和诗人对简单宁静生活的向往。
“步蟾秋夜”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
fāng cǎo xiān xiān, yóu sī rǎn rǎn, kě ài dì qíng jiāng bì.
芳草纤纤,游丝冉冉,可爱地晴江碧。
shì shì fú yún, rén shēng dà mèng, qí lù màn bēi nán běi.
世事浮云,人生大梦,歧路漫悲南北。
lù jiǔ chūn cháo, bù chán qiū yè, què yì jiù shí jīn xì.
漉酒春朝,步蟾秋夜,却忆旧时巾舄。
wèn gù yuán hé rì guī yú, sōng jú yǐ fēi chóu xī.
问故园、何日归欤,松菊已非畴昔。
shuí shì wǒ shí mǔ róu sāng, qiān tóu jiā jú, bǎo kàn lǜ yīn zhū shí.
谁似我、十亩柔桑,千头佳橘,饱看绿阴朱实。
gài fǔ pēng yú, fàn shū yǐn shuǐ, shèng jǔ jiàng xiá qióng yè.
溉釜烹鱼,饭疏饮水,胜咀绛霞琼液。
niǎo juàn zhī hái, shuǐ liú bù jìng, qiáo mù qiě róng xiū xī.
鸟倦知还,水流不竞,乔木且容休息。
xǐ jiān lái shì shì cóng róng, shuì jiào bàn chuāng qíng rì.
喜间来、事事从容,睡觉半窗晴日。
“步蟾秋夜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。