“玉砌雕阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉砌雕阑”全诗
尊有新醪,盘无兼味,自傍小溪垂缕。
富贵何淫,贱贫亦乐,此外更无他语。
有时将明月为家,或共白云为侣。
还俯视、六合之间,茫茫何物,不入灵台丹府。
绿水青山,野花啼鸟,已把此心留住。
梦熟黄梁,尘飞沧海,转首便为千古。
问雪堂、归去何时,江上一梨春雨。
分类: 苏武慢
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·玉砌雕阑》是元代凌云翰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉砌雕阑,朱门紫陌,争似道人茅宇。
在华丽的雕阑、红门紫陌之间,与那些追求富贵的人相比,真正的道士的茅屋才是真实的幸福所在。
尊有新醪,盘无兼味,自傍小溪垂缕。
虽然有着新鲜美酒,但却没有味觉上的满足,只是在小溪边垂钓。
富贵何淫,贱贫亦乐,此外更无他语。
富贵并不能带来真正的快乐,贫穷却可以感到满足,除此之外没有其他言语可以形容。
有时将明月为家,或共白云为侣。
有时把明亮的月光当作家园,或者与白云为伴。
还俯视、六合之间,茫茫何物,不入灵台丹府。
仰望苍穹之间,一片茫茫,没有什么能够进入真正的灵台和丹府(指道家修炼的境界)。
绿水青山,野花啼鸟,已把此心留住。
美丽的水和山,野花和鸟儿的鸣叫,已经让我的心灵停留在这里。
梦熟黄梁,尘飞沧海,转首便为千古。
即使在梦中度过了很长时间,也经历了尘世的风风雨雨,一瞬间就成为了千古传世的存在。
问雪堂、归去何时,江上一梨春雨。
问问那位名叫雪堂的人,何时能够回到故乡?江边的一棵梨树下,春雨绵绵。
这首诗词《苏武慢·玉砌雕阑》表达了作者对于富贵贫穷的反思,他认为真正的快乐与道人的简朴生活相似。在诗中,作者以自然景物来表达内心的宁静与满足,并对功名利禄持有淡泊态度。他渴望与大自然为伴,追求内心的宁静与自由,并对过往的梦境、尘世的繁华持有淡然的态度。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对于人生追求和内心世界的思考,表达了对于自由与纯粹生活的向往。
“玉砌雕阑”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
yù qì diāo lán, zhū mén zǐ mò, zhēng shì dào rén máo yǔ.
玉砌雕阑,朱门紫陌,争似道人茅宇。
zūn yǒu xīn láo, pán wú jiān wèi, zì bàng xiǎo xī chuí lǚ.
尊有新醪,盘无兼味,自傍小溪垂缕。
fù guì hé yín, jiàn pín yì lè, cǐ wài gèng wú tā yǔ.
富贵何淫,贱贫亦乐,此外更无他语。
yǒu shí jiāng míng yuè wèi jiā, huò gòng bái yún wéi lǚ.
有时将明月为家,或共白云为侣。
hái fǔ shì liù hé zhī jiān, máng máng hé wù, bù rù líng tái dān fǔ.
还俯视、六合之间,茫茫何物,不入灵台丹府。
lǜ shuǐ qīng shān, yě huā tí niǎo, yǐ bǎ cǐ xīn liú zhù.
绿水青山,野花啼鸟,已把此心留住。
mèng shú huáng liáng, chén fēi cāng hǎi, zhuǎn shǒu biàn wèi qiān gǔ.
梦熟黄梁,尘飞沧海,转首便为千古。
wèn xuě táng guī qù hé shí, jiāng shàng yī lí chūn yǔ.
问雪堂、归去何时,江上一梨春雨。
“玉砌雕阑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。