“欲出樊笼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲出樊笼”全诗
须契真宗。
善知识、千载难逢。
宏施捧喝,击碎虚空。
却有钳锤,有炉鞲,有机锋。
坐对孤峰。
啸月吟风,握龙泉、坐镇寰中。
野犴绝迹,狐兔潜踪。
却善调狮,善伏虎,善降龙。
分类: 行香子
作者简介(明本)
明本(1263—1323),元朝僧人。俗姓孙,号中峰,法号智觉,西天目山住持,钱塘(今杭州)人。明本从小喜欢佛事,稍通文墨就诵经不止,常伴灯诵到深夜。24岁赴天目山,受道于禅宗寺,白天劳作,夜晚孜孜不倦诵经学道,遂成高僧。仁宗曾赐号“广慧禅师”,并赐谥“普应国师”。憩止处曰幻住山房。
《行香子》明本 翻译、赏析和诗意
诗词:《行香子·欲出樊笼》
欲出樊笼,
须契真宗。
善知识、千载难逢。
宏施捧喝,击碎虚空。
却有钳锤,有炉鞲,有机锋。
坐对孤峰。
啸月吟风,握龙泉、坐镇寰中。
野犴绝迹,狐兔潜踪。
却善调狮,善伏虎,善降龙。
中文译文:
渴望逃离笼罩的困境,
必须得得到真正的教诲。
善良的知识,千年难遇。
展开广泛的施行,捧喝着酒,击破虚空。
然而,也有夹具和锤子,有冶炼的炉子,有锋利的工具。
坐在孤峰对面。
咆哮着月亮,吟唱着风,握住龙泉,坐镇在世界之中。
野生的犴鹿已经绝迹,狐狸和兔子隐藏着踪迹。
然而,善于驯服狮子,善于制伏老虎,善于降服巨龙。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种渴望自由的心情和追求真正教诲的意愿。诗中的“樊笼”象征着困境和束缚,而“真宗”则代表着真正的知识和智慧。诗人表达了寻求真正教诲和智慧的渴望,并强调了善良的知识的珍贵和罕见。
诗中的“捧喝”和“击碎虚空”表达了展开广泛施行的决心和力量。同时,诗人也意识到在追求自由和智慧的过程中,也会面临困难和挑战,因此提到了“钳锤”、“炉鞲”和“机锋”,这些象征着克服困境和面对挑战的工具和技巧。
诗中的“孤峰”代表着诗人自身,他坐在山峰上,与宇宙对峙。他通过吟唱风和啸月来表达内心的激情和力量,通过握住龙泉来显示自己在世界中的卓越地位。
最后几句诗中提到了野犴绝迹、狐兔潜踪,以及善于驯服狮子、制伏老虎和降服巨龙。这些形象描绘了诗人的非凡能力和智慧,他能够超越自然界的规则和限制,掌握着驾驭力量和克服困难的能力。
整体而言,这首诗词表达了追求自由、渴望真正教诲和智慧的愿望,以及面对困境和挑战时所展现出的坚韧和勇气。它通过丰富的象征和意象,展示了诗人内心深处的力量和追求。
“欲出樊笼”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
yù chū fán lóng.
欲出樊笼。
xū qì zhēn zōng.
须契真宗。
shàn zhī shí qiān zǎi nán féng.
善知识、千载难逢。
hóng shī pěng hē, jī suì xū kōng.
宏施捧喝,击碎虚空。
què yǒu qián chuí, yǒu lú gōu, yǒu jī fēng.
却有钳锤,有炉鞲,有机锋。
zuò duì gū fēng.
坐对孤峰。
xiào yuè yín fēng, wò lóng quán zuò zhèn huán zhōng.
啸月吟风,握龙泉、坐镇寰中。
yě àn jué jī, hú tù qián zōng.
野犴绝迹,狐兔潜踪。
què shàn diào shī, shàn fú hǔ, shàn xiáng lóng.
却善调狮,善伏虎,善降龙。
“欲出樊笼”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。