“何如明月缑山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何如明月缑山”全诗
玉立紫云间。
气吐虹霓千丈,辞源江汉翻澜。
金门大隐,管中谁见,位列清班。
看取酒酣风味,何如明月缑山。
分类: 朝中措
《朝中措 寄云中完颜公 永乐大典一万四千三百》耶律履 翻译、赏析和诗意
《朝中措 寄云中完颜公 永乐大典一万四千三百》这首诗是元代耶律履创作的。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何年仙节弭人寰。
玉立紫云间。
气吐虹霓千丈,
辞源江汉翻澜。
金门大隐,
管中谁见,
位列清班。
看取酒酣风味,
何如明月缑山。
诗意:
这首诗描绘了一个仙境般的场景,诗人表达了对高贵、美好、清雅生活的向往。他借用了仙境、云间、虹霓等意象,描述了一个超凡脱俗的存在,一种超越尘世的境界。诗人通过描绘这样的景象,表达了对世俗生活的遗憾和对清雅生活的向往。他在金门之后隐居,但不为人所见,位列清班,享受着高贵的地位。最后,他呼吁读者品味美酒的同时,也欣赏明月在缑山上的美景。
赏析:
这首诗的意境高远,运用了丰富的意象和修辞手法。诗人以仙境为背景,描绘了一种超凡脱俗的生活状态。玉立紫云间,气吐虹霓千丈,形容了主人公的高贵和神秘。辞源江汉翻澜,表达了主人公的才华横溢和影响力。金门大隐,位列清班,显示了主人公的地位和身份。整首诗充满了诗人对高贵、美好生活的向往和追求,同时也透露出对尘世生活的遗憾和不满。最后的明月缑山是一种对清雅生活的寄托和向往,通过品味美酒和欣赏明月,诗人表达了追求精神境界和追求高贵生活的心愿。
总体而言,这首诗通过绘画般的意象和华丽的词藻,表达了对高贵、美好生活的向往和追求,同时也透露出对尘世生活的不满和遗憾。这种对美好生活的追求和对尘世的反思,是诗人内心的真实感受和对理想生活的追求。
“何如明月缑山”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò jì yún zhōng wán yán gōng yǒng lè dà diǎn yī wàn sì qiān sān bǎi
朝中措 寄云中完颜公 永乐大典一万四千三百
hé nián xiān jié mǐ rén huán.
何年仙节弭人寰。
yù lì zǐ yún jiān.
玉立紫云间。
qì tǔ hóng ní qiān zhàng, cí yuán jiāng hàn fān lán.
气吐虹霓千丈,辞源江汉翻澜。
jīn mén dà yǐn, guǎn zhōng shuí jiàn, wèi liè qīng bān.
金门大隐,管中谁见,位列清班。
kàn qǔ jiǔ hān fēng wèi, hé rú míng yuè gōu shān.
看取酒酣风味,何如明月缑山。
“何如明月缑山”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。