“往事已随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往事已随流水去”全诗
往事已随流水去,青山空对夕阳愁。
兴亡翻手成舒卷,今古无心自去留。
独倚西风一惆怅,数声柔橹下汀州。
分类:
《白云亭》李晏 翻译、赏析和诗意
《白云亭》是元代诗人李晏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
白云亭上白云秋,
桂棹兰桨记昔游。
往事已随流水去,
青山空对夕阳愁。
兴亡翻手成舒卷,
今古无心自去留。
独倚西风一惆怅,
数声柔橹下汀州。
诗意:
这首诗描绘了白云亭的景色和诗人对往事的回忆。诗人站在白云亭上,看着秋天的白云飘过。他回忆起过去的游历,那时他曾乘坐着桂木的船桨,游历山水之间。然而,过去的事情已经像流水一样消逝,青山无言地对着夕阳感到愁苦。兴盛和衰亡如翻动手掌一般迅速,过去和现在都无法留住。诗人独自依靠着西风,心中充满沉思和忧伤,只能听到几声柔和的船桨声从汀州传来。
赏析:
《白云亭》以简洁的语言表达了诗人对光阴流转和人事变迁的感慨和思考。诗人通过描绘白云亭和秋天的景色,将自然景观融入到诗词中,增加了诗的意境和感染力。诗人的回忆和感叹寄托在对白云亭的描写中,展示了诗人对过去时光的怀念和对人生的思考。
诗人通过运用对比手法,将白云亭和青山、夕阳相对照,表达了时光流转和人事变迁的无情。诗中的“往事已随流水去”以及“兴亡翻手成舒卷”等句子,表达了诗人对光阴易逝、人事无常的感慨和领悟。诗人的情感在最后两句“独倚西风一惆怅,数声柔橹下汀州”中得到了凸显,他独自站在白云亭上,倚靠着西风,思绪万千,似乎听到了远方柔和的船桨声,更加凸显了诗人内心的孤寂和忧伤。
整首诗以简练的词句和自然的意象,表达了诗人对光阴流逝、人事易变的深深思索,以及对过去时光的留恋和对命运的无奈。通过对自然景物的描写和对人生的反思,诗人唤起了读者对光阴和生命的珍惜,并引发了对人生意义和命运的思考。
“往事已随流水去”全诗拼音读音对照参考
bái yún tíng
白云亭
bái yún tíng shàng bái yún qiū, guì zhào lán jiǎng jì xī yóu.
白云亭上白云秋,桂棹兰桨记昔游。
wǎng shì yǐ suí liú shuǐ qù, qīng shān kōng duì xī yáng chóu.
往事已随流水去,青山空对夕阳愁。
xīng wáng fān shǒu chéng shū juàn, jīn gǔ wú xīn zì qù liú.
兴亡翻手成舒卷,今古无心自去留。
dú yǐ xī fēng yī chóu chàng, shù shēng róu lǔ xià tīng zhōu.
独倚西风一惆怅,数声柔橹下汀州。
“往事已随流水去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。