“半在南楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半在南楼”全诗
庭树又西风。
熏笼旧香犹在,晓帐暖芙蓉。
云淡薄,月朦胧。
小帘栊。
江湖残梦,半在南楼,画角声中。
分类: 诉衷情
作者简介(王庭筠)
王庭筠(1151~1202)金代文学家、书画家。字子端,号黄华山主、黄华老人、黄华老子,别号雪溪。金代辽东人(今营口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)进士,历官州县,仕至翰林修撰。文词渊雅,字画精美,《中州雅府》收其词作十六首,以幽峭绵渺见长。
《诉衷情》王庭筠 翻译、赏析和诗意
《诉衷情·夜凉清露滴梧桐》是元代诗人王庭筠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚凉爽,清露滴落在梧桐树上。庭院里的树木又被西风吹动。熏笼里弥漫着过去的香气,清晨的帐幕中散发着温暖的芙蓉香。云彩稀薄,月色朦胧。小帘栊微微摇动。江湖中的残留梦境,一部分留在南楼,伴随着画角声音。
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,以及其中蕴含的情感。作者通过描写夜晚的凉爽和清露滴落在梧桐树上,表达了夜晚的宁静和凉爽,给人以舒适和宁静的感觉。庭院中的树木被西风吹动,弥漫着过去的香气,这使人回忆起过去的时光,给人以一种怀旧之情。
作者进一步描写了清晨的帐幕中散发出的温暖芙蓉香,这种香气让人感到温暖和宜人。云淡薄、月色朦胧,给人以朦胧的美感,增加了诗词的意境。小帘栊微微摇动,仿佛在夜晚的微风中轻舞,给人以一种轻盈和飘逸的感觉。
诗词的后半部分描述了江湖中的残留梦境,一部分梦境停留在南楼,并伴随着画角的声音。这里表达了作者对江湖人生的思念和向往,画角的声音更增添了一种悠远和离愁的意境。
整首诗词以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的自然景物和生动的意象,表达了作者内心深处的情感和思绪。诗词展现了一种对过去时光的怀念、对自然美的赞美以及对江湖人生的向往和思索。通过细腻的描写和意象的运用,诗词营造出一种浪漫、禅意的氛围,给人以静谧和思考的空间。
“半在南楼”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
yè liáng qīng lù dī wú tóng.
夜凉清露滴梧桐。
tíng shù yòu xī fēng.
庭树又西风。
xūn lóng jiù xiāng yóu zài, xiǎo zhàng nuǎn fú róng.
熏笼旧香犹在,晓帐暖芙蓉。
yún dàn bó, yuè méng lóng.
云淡薄,月朦胧。
xiǎo lián lóng.
小帘栊。
jiāng hú cán mèng, bàn zài nán lóu, huà jiǎo shēng zhōng.
江湖残梦,半在南楼,画角声中。
“半在南楼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。