“长江东注”的意思及全诗出处和翻译赏析

长江东注”出自元代高永的《大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cháng jiāng dōng zhù,诗句平仄:平平平仄。

“长江东注”全诗

《大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上》
闲登高阁,叹兴亡满目,风烟尘土。
画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。
秋水长天,落霞孤鹜,千载名如故。
长空淡澹,去鸿嘹唳谁数。
遥忆才子当年,如椽健笔,坐上题佳句。
物换星移知几度,遗恨西山南浦。
往事悠悠,昔人安在,何处寻歌舞。
长江东注,为谁流尽今古。

分类: 大江东去

《大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上》高永 翻译、赏析和诗意

《大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上》是元代诗人高永创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对兴亡岁月的感叹,描绘了滕王阁的壮丽景色,同时抒发了对逝去时光和故友的思念之情。

下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲登高阁,叹兴亡满目,风烟尘土。
画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。
秋水长天,落霞孤鹜,千载名如故。
长空淡澹,去鸿嘹唳谁数。
遥忆才子当年,如椽健笔,坐上题佳句。
物换星移知几度,遗恨西山南浦。
往事悠悠,昔人安在,何处寻歌舞。
长江东注,为谁流尽今古。

诗意和赏析:
这首诗词以闲登高阁的景象开篇,表现了作者在高处远眺时对兴亡岁月的感叹。他看到满眼的风烟尘土,暗示着历史的更迭和人事的变迁。滕王阁曾经画栋珠帘,曾经有朝云暮雨,但现在已经不再看到了。

接下来,诗中描述了秋水长天,落霞孤鹜的景色,表达了时光流转的无情和名利的虚幻。长空淡澹,去鸿嘹唳,谁来数计数呢?这是对时间流逝和一切荣辱得失的无常感到迷茫的思考。

诗的下半部分,作者回忆起年轻时的才子风采,如椽健笔,坐在高阁之上吟咏佳句。但物换星移,时光不复,作者怀有遗憾之情,对西山南浦的往事充满了怀念。昔人安在,往事悠悠,他不知道曾经的朋友和过去的辉煌如今何处寻觅。

最后两句“长江东注,为谁流尽今古”,以长江东流的景象作为结尾,表达了作者对长江东去的思考。长江东流不息,流尽了过去和现在,它为谁而流呢?这里既有对长江宏伟的景色的描绘,也有对历史的思考和对人生的追问。

总的来说,这首诗词以描绘滕王阁的景色为背景,通过对时光流转和往事的回忆表达了对兴亡岁月的感慨,以及对过去友人和辉煌的思念之情。通过长江东去的景象,作者呈现了对历史和人生意义的思考。整首诗抒发了作者对光阴流转和人事更迭的感叹,以及对逝去时光和亲友的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长江东注”全诗拼音读音对照参考

dà jiāng dōng qù téng wáng gé yuán cǎo táng shī yú juǎn shàng
大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上

xián dēng gāo gé, tàn xīng wáng mǎn mù, fēng yān chén tǔ.
闲登高阁,叹兴亡满目,风烟尘土。
huà dòng zhū lián dāng rì shì, bú jiàn zhāo yún mù yǔ.
画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。
qiū shuǐ cháng tiān, luò xiá gū wù, qiān zǎi míng rú gù.
秋水长天,落霞孤鹜,千载名如故。
cháng kōng dàn dàn, qù hóng liáo lì shuí shù.
长空淡澹,去鸿嘹唳谁数。
yáo yì cái zǐ dāng nián, rú chuán jiàn bǐ, zuò shàng tí jiā jù.
遥忆才子当年,如椽健笔,坐上题佳句。
wù huàn xīng yí zhī jǐ dù, yí hèn xī shān nán pǔ.
物换星移知几度,遗恨西山南浦。
wǎng shì yōu yōu, xī rén ān zài, hé chǔ xún gē wǔ.
往事悠悠,昔人安在,何处寻歌舞。
cháng jiāng dōng zhù, wèi shuí liú jìn jīn gǔ.
长江东注,为谁流尽今古。

“长江东注”平仄韵脚

拼音:cháng jiāng dōng zhù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长江东注”的相关诗句

“长江东注”的关联诗句

网友评论


* “长江东注”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长江东注”出自高永的 《大江东去 滕王阁 元草堂诗馀卷上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。