“半仙亭篮舆雪中回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半仙亭篮舆雪中回”全诗
儿婚女嫁,奴耕婢织,共有住山缘。
梦里松腴酿熟,竹港咽冰泉。
万古霜空月,此夜清妍。
不爱朝台暮省,爱*陂鱼艇,杜曲山田。
更昭阳遗稿,有意续伶玄。
定谁共、旧家研削,要徘徊、观顾影烛花前。
西归好、春风未老,留待明年。
分类: 八声甘州
《八声甘州》元问好 翻译、赏析和诗意
《八声甘州·半仙亭篮舆雪中回》是元代诗人元问好创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半仙亭篮舆雪中回,
黄绸日高眠。
儿婚女嫁,
奴耕婢织,
共有住山缘。
梦里松腴酿熟,
竹港咽冰泉。
万古霜空月,
此夜清妍。
不爱朝台暮省,
爱*陂鱼艇,
杜曲山田。
更昭阳遗稿,
有意续伶玄。
定谁共、旧家研削,
要徘徊、观顾影烛花前。
西归好、春风未老,
留待明年。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在雪中回到半仙亭的情景。他以黄绸包裹身体,白天高眠,忧虑儿女婚嫁、奴隶耕作、婢女织布,与家人共同生活在山间。在梦中,他享受着松脂的香浓和竹港的冰泉。他感叹万古之中皑皑霜空下的明月,以及这个夜晚的清妍美景。他不喜欢朝廷官职和官府的繁琐,而是热爱湖泊和小船,以及山间的杜曲和田园生活。他还提到要继续传承昭阳的遗稿,与其他志同道合的人一起探讨文学艺术,徘徊在烛光和花前观赏和倾听。他期待着西归的日子和未老的春风,留待明年继续追求理想和愿望。
这首诗以淡泊和隐逸的心境表达了作者对官场和世俗的厌倦之情,以及对自然山水和艺术创作的热爱。作者通过描绘自然景色和田园生活,表达了对纯朴、宁静和自由的向往。他在诗中表达了对家庭、友谊和文学追求的重视,以及对过去和未来的思考和期待。整首诗以自然景物和人情事物相结合的手法,展现了元代文人的隐逸情怀和对理想人生的追求。
“半仙亭篮舆雪中回”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
bàn xiān tíng lán yú xuě zhōng huí, huáng chóu rì gāo mián.
半仙亭篮舆雪中回,黄绸日高眠。
ér hūn nǚ jià, nú gēng bì zhī, gòng yǒu zhù shān yuán.
儿婚女嫁,奴耕婢织,共有住山缘。
mèng lǐ sōng yú niàng shú, zhú gǎng yàn bīng quán.
梦里松腴酿熟,竹港咽冰泉。
wàn gǔ shuāng kōng yuè, cǐ yè qīng yán.
万古霜空月,此夜清妍。
bù ài cháo tái mù shěng, ài bēi yú tǐng, dù qū shān tián.
不爱朝台暮省,爱*陂鱼艇,杜曲山田。
gèng zhāo yáng yí gǎo, yǒu yì xù líng xuán.
更昭阳遗稿,有意续伶玄。
dìng shuí gòng jiù jiā yán xuē, yào pái huái guān gù yǐng zhú huā qián.
定谁共、旧家研削,要徘徊、观顾影烛花前。
xī guī hǎo chūn fēng wèi lǎo, liú dài míng nián.
西归好、春风未老,留待明年。
“半仙亭篮舆雪中回”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。