“生在中华崇道德”的意思及全诗出处和翻译赏析

生在中华崇道德”出自元代刘处玄的《酹江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng zài zhōng huá chóng dào dé,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“生在中华崇道德”全诗

《酹江月》
陇西余虑,到潍阳秦台,空来空去。
贵府推官同太守,相访临归叮嘱。
壬戌新正,欲邀到府,未见先生许。
处玄重答,这里元宵亦做。
四序孰悟三元,天官赐福,下救阴灵苦。
生在中华崇道德,世赞名传千古。
大醮洪禧,青词奏圣,感应应难遇。
文山作醮,白龟莲衬王祖。

分类:

《酹江月》刘处玄 翻译、赏析和诗意

《酹江月》是元代刘处玄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
江边的月光如酒,我带着心事,来到潍阳秦台,空来空去。贵府的推官和太守一同来访,临别时叮嘱我。壬戌年的新年伊始,我想邀请您到府上,但未能见到您的回应。处玄郑重答复,这里也有元宵可品。四季之间,谁能领悟三元之道?天官赐福,降福救助那些在阴间受苦的灵魂。我们生活在中华大地,崇尚道德,世人赞美我们的名声将传扬千古。盛大的醮典洪禧,青词奏响圣音,感应之事难得一遇。文山举行醮典,白龟和莲花为王祖而献。

诗意:
《酹江月》以元代刘处玄自身的经历为背景,表达了他的思考和感慨。诗中刻画出了悠闲的江边景色和夜晚的月光,同时也流露出作者内心的忧虑和纷扰。作者在与贵府的推官和太守相聚时,受到了他们的嘱托,表达了一种友情和对彼此的关心。诗中也提到了壬戌年的新年,作者欲邀请对方到府,但未能如愿。然而,处玄郑重地回应说这里也有元宵可供品味,表达了他对友谊和美好事物的珍视。诗的后半部分,作者谈到了天官赐福的意义,以及中华民族崇尚道德和赞誉传扬的优良传统。最后,作者提到了盛大的醮典洪禧和文山举行的醮典,以及白龟和莲花作为献祭物品。

赏析:
《酹江月》以简洁明快的语言,展现了元代时期的风貌和人情。诗中通过江边的月光和潍阳秦台的描绘,营造了一种宁静而又略带忧虑的氛围。作者与贵府推官和太守的相聚,呈现出友情和关怀,展示了人与人之间的温暖和互动。诗的后半部分,则表达了作者对道德和传统的思考,以及对祭祀仪式的描述。整首诗以简短的文字,勾勒出元代社会的面貌和人们的情感。通过对江边月光、友情关系和传统仪式的描绘,诗中传递了作者对人生和价值观的思索,表达了对美好事物的向往和对传统文化的尊崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生在中华崇道德”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè
酹江月

lǒng xī yú lǜ, dào wéi yáng qín tái, kōng lái kōng qù.
陇西余虑,到潍阳秦台,空来空去。
guì fǔ tuī guān tóng tài shǒu, xiāng fǎng lín guī dīng zhǔ.
贵府推官同太守,相访临归叮嘱。
rén xū xīn zhèng, yù yāo dào fǔ, wèi jiàn xiān shēng xǔ.
壬戌新正,欲邀到府,未见先生许。
chù xuán zhòng dá, zhè lǐ yuán xiāo yì zuò.
处玄重答,这里元宵亦做。
sì xù shú wù sān yuán, tiān guān cì fú, xià jiù yīn líng kǔ.
四序孰悟三元,天官赐福,下救阴灵苦。
shēng zài zhōng huá chóng dào dé, shì zàn míng chuán qiān gǔ.
生在中华崇道德,世赞名传千古。
dà jiào hóng xǐ, qīng cí zòu shèng, gǎn yìng yīng nán yù.
大醮洪禧,青词奏圣,感应应难遇。
wén shān zuò jiào, bái guī lián chèn wáng zǔ.
文山作醮,白龟莲衬王祖。

“生在中华崇道德”平仄韵脚

拼音:shēng zài zhōng huá chóng dào dé
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生在中华崇道德”的相关诗句

“生在中华崇道德”的关联诗句

网友评论


* “生在中华崇道德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生在中华崇道德”出自刘处玄的 《酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。