“何处问亲情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处问亲情”全诗
全无知识,何处问亲情。
一自飘零浩散,空愁苦、宁得超升。
同垂救,巡门拜覆,乞纸复抄经。
明公宜省察,慈悲愿广,福利咸增。
感三天诸圣。
悉副微诚。
火翳翻为莲沼,恩光射、枯骨回灵。
皆遭遇,永除愆过,悉悟圆明。
分类: 满庭芳
《满庭芳 抄化孤魂经纸》王处一 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 抄化孤魂经纸》是元代王处一创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杳杳穷魂,冥冥长夜,
沉沉莫辨年龄。
全无知识,何处问亲情。
一自飘零浩散,空愁苦、宁得超升。
同垂救,巡门拜覆,乞纸复抄经。
译文:
无尽的魂灵在茫茫长夜中,
岁月的沉淀无法辨别。
我一无所知,又何处可问亲情。
从我孤独飘零,苦楚填心,宁可获得超脱。
求您施以援手,巡游守门,恳请给我复抄经书。
明公宜省察,慈悲愿广,福利咸增。
感三天诸圣。悉副微诚。
火翳翻为莲沼,恩光射、枯骨回灵。
皆遭遇,永除愆过,悉悟圆明。
译文:
明君应当审察,慈悲愿望广阔,福祉普遍增长。
感谢三界圣人,他们都体察微诚。
燃烧的火焰变成莲花池,恩光照耀,使枯骨复苏。
所有的遭遇,永远消除过错,完全觉悟并明白。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一个灵魂在死后迷茫、苦难的状态,他渴望得到超脱和救赎。诗中的主人公形容自己的灵魂无法辨别年龄,缺乏知识,无处寻求亲情。他感到自己的存在是漂泊和痛苦的,而他渴望的是超越尘世的解脱。
主人公向明君恳求施以援手,并请求抄写经书,希望通过信仰和智慧的力量获得拯救和救赎。他希望明君能审察自己的苦难,广泛施行慈悲,以便福祉普遍增长。他感谢三界圣人对他微小诚意的回应。
在诗的结尾,主人公描绘了火焰变成莲花池的景象,恩光射照,使枯骨复苏。这象征着主人公期待着从苦难中解脱,得到永恒的救赎和觉悟。他相信通过这样的救赎,他的过错将被永远消除,他将达到完全的圆明状态。
这首诗词表达了对超脱和救赎的渴望,展现了王处一对于生死和人生意义的思考。通过对灵魂的描绘和恳求,诗中传递出对于信仰、慈悲和觉悟的渴望,以及对于超越尘世苦难的追求。
“何处问亲情”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng chāo huà gū hún jīng zhǐ
满庭芳 抄化孤魂经纸
yǎo yǎo qióng hún, míng míng cháng yè, chén chén mò biàn nián líng.
杳杳穷魂,冥冥长夜,沉沉莫辨年龄。
quán wú zhī shí, hé chǔ wèn qīn qíng.
全无知识,何处问亲情。
yī zì piāo líng hào sàn, kōng chóu kǔ níng dé chāo shēng.
一自飘零浩散,空愁苦、宁得超升。
tóng chuí jiù, xún mén bài fù, qǐ zhǐ fù chāo jīng.
同垂救,巡门拜覆,乞纸复抄经。
míng gōng yí xǐng chá, cí bēi yuàn guǎng, fú lì xián zēng.
明公宜省察,慈悲愿广,福利咸增。
gǎn sān tiān zhū shèng.
感三天诸圣。
xī fù wēi chéng.
悉副微诚。
huǒ yì fān wèi lián zhǎo, ēn guāng shè kū gǔ huí líng.
火翳翻为莲沼,恩光射、枯骨回灵。
jiē zāo yù, yǒng chú qiān guò, xī wù yuán míng.
皆遭遇,永除愆过,悉悟圆明。
“何处问亲情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。