“断云归岫”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云归岫”出自元代王丹桂的《洞仙歌 九日》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duàn yún guī xiù,诗句平仄:仄平平仄。

“断云归岫”全诗

《洞仙歌 九日》
风高露冷,又报重阳候。
过雨群山倍明秀。
正披岩、红叶接径黄花,堆锦绣,袅袅清香依旧。
凝神望久。
思入无何有。
回首溪边听长溜。
念人生如梦,世事无涯,空汩没、争似吾家拂袖。
据盘石、容膝坐忘机,看天末飘飘,断云归岫

分类: 九日

《洞仙歌 九日》王丹桂 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌 九日》是元代诗人王丹桂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风高露冷,又报重阳候。
寒风凛冽,露水清寒,又传来重阳节的消息。

过雨群山倍明秀。
雨后群山更加明媚秀丽。

正披岩、红叶接径黄花,堆锦绣,
站在山岩上,红叶和黄花交相辉映,如堆积的锦绣,

袅袅清香依旧。
清香袅袅,依然飘荡。

凝神望久。思入无何有。
凝神久久凝望,思绪渐渐进入无物无我之境。

回首溪边听长溜。
回首望去,溪水潺潺流淌。

念人生如梦,世事无涯,
心生感慨,人生如同一场梦境,世事无边无际,

空汩没、争似吾家拂袖。
虚幻飘渺,与我家的拂袖之间相比如何。

据盘石、容膝坐忘机,
依靠坚实的石头,安坐忘却纷扰,

看天末飘飘,断云归岫。
眺望天空尽头,飘飘而动的云彩,消散于山岭之间。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人感慨,表达了王丹桂对秋天的独特感受和对人生的思考。诗中通过描写风、露、山、花等自然元素,表达了秋高气爽的感觉,同时也以自然景物抒发了对人生虚幻无常的感慨。通过对自然景物的描写,表达了作者对人生短暂无常的思考,以及对世事纷繁的抱怨。整首诗词意境清幽,以自然景物为背景,寄托了诗人对人生的思索和对世事的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云归岫”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē jiǔ rì
洞仙歌 九日

fēng gāo lù lěng, yòu bào chóng yáng hòu.
风高露冷,又报重阳候。
guò yǔ qún shān bèi míng xiù.
过雨群山倍明秀。
zhèng pī yán hóng yè jiē jìng huáng huā, duī jǐn xiù, niǎo niǎo qīng xiāng yī jiù.
正披岩、红叶接径黄花,堆锦绣,袅袅清香依旧。
níng shén wàng jiǔ.
凝神望久。
sī rù wú hé yǒu.
思入无何有。
huí shǒu xī biān tīng zhǎng liū.
回首溪边听长溜。
niàn rén shēng rú mèng, shì shì wú yá, kōng gǔ mò zhēng shì wú jiā fú xiù.
念人生如梦,世事无涯,空汩没、争似吾家拂袖。
jù pán shí róng xī zuò wàng jī, kàn tiān mò piāo piāo, duàn yún guī xiù.
据盘石、容膝坐忘机,看天末飘飘,断云归岫。

“断云归岫”平仄韵脚

拼音:duàn yún guī xiù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云归岫”的相关诗句

“断云归岫”的关联诗句

网友评论


* “断云归岫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云归岫”出自王丹桂的 《洞仙歌 九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。